Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Abraham donc s’étant levé de bon matin mit le bât sur son âne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l’holocauste, il se mit en chemin, et s’en alla au lieu que Dieu lui avait dit. (22:3) Genèse
22:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him. (22:3) Genesis
22:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Abraham donc s’étant levé de bon matin, bâta son âne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils. Et ayant fendu le bois pour l’holocauste, il se mit en chemin et s en alla au lieu que Dieu lui avait dit. (22:3) Genèse
22:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Et Abraham se leva Je matin et bâta son âne, et prit deux de ses valets avec lui, et Isaac, son fils, et il fendit du bois pour l’holocauste, et il se leva et prit son chemin vers le lieu que Dieu lui avait indiqué. (22:3) Genèse
22:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Abraham se leva donc avant le jour, prépara son âne, et prit avec lui deux jeunes serviteurs, et Isaac, son fils ; et ayant coupé le bois qui devait servir à l’holocauste, il s’en alla au lieu où Dieu lui avait commandé d’aller. (22:3) Genèse
22:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Et Abraham se leva de bon matin, il bâta son âne, et prit avec lui deux serviteurs, et Isaac, son fils ; et il fendit le bois de l’holocauste, et se leva, et s’en alla au lieu que Dieu lui avait dit. (22:3) Genèse
22:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Abraham se leva donc avant le jour, prépara son âne, et emmena avec lui deux jeunes serviteurs, et Isaac, son fils. Ayant coupé le bois destiné à l’holocauste, il se dirigea vers le lieu où Dieu lui avait commandé d’aller. (22:3) Genèse
22:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l’holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit. (22:3) Genèse
22:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Et Abraham se leva de bon matin et bâta son âne et prit avec lui deux de ses jeunes hommes, et Isaac, son fils ; et il fendit le bois pour l’holocauste, et se leva, et s’en alla vers le lieu que Dieu lui avait dit. (22:3) Genèse
22:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Abraham se leva donc avant le jour, prépara son âne, et prit avec lui deux jeunes serviteurs, et Isaac son fils ; et ayant coupé le bois qui devait servir à l’holocauste, il s’en alla au lieu où Dieu lui avait commandé d’aller. (22:3) Genèse
22:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Abraham se leva de bonne heure, sangla son âne, emmena ses deux serviteurs et Isaac, son fils et ayant fendu le bois du sacrifice, il se mit en chemin pour le lieu que lui avait indiqué le Seigneur. (22:3) Genèse
22:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l’holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit. (22:3) Genèse
22:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Abraham se leva de bon matin et, ayant sellé son âne, il prit avec lui deux de ses serviteurs et son fils Isaac ; il fendit le bois de l’holocauste et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit. (22:3) Genèse
22:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Abraham se leva tôt, sella son âne et prit avec lui deux de ses serviteurs et son fils Isaac. Il fendit le bois de l’holocauste et se mit en route pour l’endroit que Dieu lui avait dit. (22:3) Genèse
22:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l’holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit. (22:3) Genèse
22:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Abraham se leva donc de bon matin, sella son âne et prit avec lui deux de ses serviteurs, ainsi qu’Isaac son fils ; et il fendit le bois pour l’holocauste. Puis il se leva et se mit en route pour l’endroit que le [vrai] Dieu lui avait indiqué. (22:3) Genèse
22:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l’holocauste et partit pour aller à l’endroit que Dieu lui avait indiqué. (22:3) Genèse
22:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Abraham se leva donc tôt le matin, sella son âne et prit avec lui deux de ses serviteurs, ainsi que son fils Isaac. Il fendit le bois pour l’holocauste, puis il se mit en route pour l’endroit où le vrai Dieu lui avait dit d’aller. (22:3) Genèse
22:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 ¶ Et Abraham se leva tôt le matin, et sella son âne, et prit deux de ses jeunes hommes avec lui, et Isaac son fils, et fendit du bois pour l’offrande consumée : et se leva et s’en alla vers le lieu que Dieu lui avait dit. (22:3) Genèse
22:3-3