Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et l’Ange de l’Éternel cria des cieux à Abraham pour la seconde fois, (22:15) Genèse
22:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And the angel of the Lord called unto Abraham out of heaven the second time, (22:15) Genesis
22:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Et l’ange de l’Eternel cria des cieux à Abraham pour la seconde fois, (22:15) Genèse
22:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et l’ange de l’Éternel appela une seconde fois Abraham des cieux (22:15) Genèse
22:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 L’Ange du Seigneur appela Abraham du ciel pour la seconde fois, et lui dit : (22:15) Genèse
22:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Et l’Ange de l’Eternel appela Abraham une seconde fois, des cieux ; (22:15) Genèse
22:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 L’ange du Seigneur appela Abraham du ciel pour la seconde fois, et lui dit : (22:15) Genèse
22:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 L’ange de l’Éternel appela une seconde fois Abraham des cieux, (22:15) Genèse
22:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Et l’Ange de l’Éternel cria des cieux à Abraham, une seconde fois, (22:15) Genèse
22:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 L’ange du Seigneur appela Abraham du ciel pour la seconde fois, et lui dit : (22:15) Genèse
22:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 L’envoyé de l’Éternel appela une seconde fois Abraham du haut du ciel, (22:15) Genèse
22:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 L’ange de l’Éternel appela une seconde fois Abraham des cieux, (22:15) Genèse
22:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 L’ange de Yahweh appela du ciel Abraham une seconde fois, en disant : (22:15) Genèse
22:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 L’Ange de Yahvé appela une seconde fois Abraham du ciel (22:15) Genèse
22:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 L’ange de l’Eternel appela une seconde fois Abraham des cieux, (22:15) Genèse
22:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Alors, des cieux, l’ange de Jéhovah appela Abraham pour la deuxième fois (22:15) Genèse
22:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 L’ange de l’Eternel appela une deuxième fois Abraham depuis le ciel. (22:15) Genèse
22:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Du ciel, l’ange de Jéhovah appela Abraham une deuxième fois (22:15) Genèse
22:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 ¶ Et l’ange du SEIGNEUR appela Abraham depuis le ciel, la seconde fois, (22:15) Genèse
22:15-15