Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Et Sara dit : Dieu m’a donné de quoi rire ; tous ceux qui l’apprendront riront avec moi. (21:6) Genèse
21:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. (21:6) Genesis
21:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et Sara dit : Dieu m’a donné un sujet de rire ; tous ceux qui l’apprendront, riront avec moi. (21:6) Genèse
21:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et Sarah dit : Dieu m’a mise à même de rire, et quiconque l’ouïra me sourira. (21:6) Genèse
21:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Et Sara dit alors : Dieu m’a donné un sujet de ris et de joie ; quiconque l’apprendra, s’en réjouira avec moi. (21:6) Genèse
21:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et Sara dit : Dieu m’a donné lieu de rire ; quiconque l’entendra rira avec moi ! (21:6) Genèse
21:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Et Sara dit : Dieu m’a donné le ris et la joie ; quiconque l’apprendra se réjouira avec moi. (21:6) Genèse
21:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Et Sara dit : Dieu m’a fait un sujet de rire ; quiconque l’apprendra rira de moi. (21:6) Genèse
21:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et Sara dit : Dieu m’a donné lieu de rire ; quiconque l’entendra rira avec moi. (21:6) Genèse
21:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Et Sara dit alors : Dieu m’a donné un sujet de ris et de joie ; quiconque l’apprendra en rira avec moi. (21:6) Genèse
21:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Sara dit : « Dieu m’a donné une félicité et quiconque l’apprendra me félicitera. » (21:6) Genèse
21:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Et Sara dit : Dieu m’a fait un sujet de rire ; quiconque l’apprendra rira de moi. (21:6) Genèse
21:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Et Sara dit : “ Dieu m’a donné de quoi rire ; quiconque l’apprendra rira à mon sujet. ˮ (21:6) Genèse
21:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Et Sara dit : « Dieu m’a donné de quoi rire, tous ceux qui l’apprendront me souriront. » (21:6) Genèse
21:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Et Sara dit : Dieu m’a fait un sujet de rire ; quiconque l’apprendra rira de moi. (21:6) Genèse
21:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Alors Sara dit : “ Dieu m’a préparé du rire : quiconque l’apprendra rira de moi. ” (21:6) Genèse
21:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Sara dit : « Dieu m’a donné un sujet de rire et tous ceux qui l’apprendront riront de moi. » (21:6) Genèse
21:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Alors Sara dit : « Dieu m’a donné l’occasion de rire ; tous ceux qui en entendront parler riront avec moi. » (21:6) Genèse
21:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 ¶ Et Sarah dit, Dieu m’a fait rire : ainsi tous ceux qui l’entendront, riront avec moi. (21:6) Genèse
21:6-6