Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Et il répondit : C’est que tu prendras ces sept jeunes brebis de ma main, pour me servir de témoignage que j’ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well. (21:30) Genesis
21:30-30
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Et il répondit : C’est que tu prendras ces sept jeunes brebis de ma main, afin qu’elles me servent de témoignage, que j’ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
30 Et il répondit : C’est pour que tu les acceptes de ma main, afin que ce me soit un témoignage que c’est moi qui ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 Vous recevrez, dit Abraham, ces sept jeunes brebis de ma main, afin qu’elles me servent de témoignage, que c’est moi qui ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 Et il dit : C’est que tu prendras de ma main sept jeunes brebis, afin que cela me serve de témoignage que j’ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Vous recevrez de ma main, reprit Abraham, ces sept brebis, afin qu’elles me servent de témoignage que c’est moi qui ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 Il répondit : Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j’ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 Et il répondit : C’est que tu prendras de ma main ces sept jeunes brebis, pour me servir de témoignage que j’ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Vous recevrez, dit Abraham, ces sept jeunes brebis de ma main, afin qu’elles me servent de témoignage que c’est moi qui ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
30 Il répondit : « C’est que tu dois recevoir de ma main sept brebis, comme témoignage que j’ai creusé ce puit. » (21:30) Genèse
21:30-30
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 Il répondit : Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j’ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Il répondit : “ Tu accepteras de ma main ces sept jeunes brebis, afin que ce soit pour moi un témoignage que j’ai creusé ce puits. ˮ (21:30) Genèse
21:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Il répondit : « C’est pour que tu acceptes de ma main ces sept brebis, afin qu’elles soient un témoignage que j’ai bien creusé ce puits. » (21:30) Genèse
21:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Il répondit : Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j’ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 À quoi il dit : “ Ces sept agnelles, tu les accepteras de ma main, afin que cela me serve de témoignage que j’ai creusé ce puits. ” (21:30) Genèse
21:30-30
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Il répondit : « Tu accepteras ces sept brebis de ma part, afin que cela me serve de témoignage que j’ai creusé ce puits. » (21:30) Genèse
21:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 Il répondit : « Tu dois accepter ces sept agnelles de ma main : ce sera le signe que c’est moi qui ai creusé ce puits. » (21:30) Genèse
21:30-30
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 Et il dit : Car ces sept agnelles que tu prendras de ma main, afin qu’elles puissent m’être un témoignage, que j’ai creusé ce puits. (21:30) Genèse
21:30-30