Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et [lui] dit : Voici mon pays est à ta disposition, demeure où il te plaira. (20:15) Genèse
20:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee : dwell where it pleaseth thee. (20:15) Genesis
20:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Et il lui dit : Voici, mon pays est à ta disposition ; habite où il te plaira. (20:15) Genèse
20:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et Abimélech dit : Tu as tout mon pays devant toi ; établis-toi où il le plaira. (20:15) Genèse
20:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 et il lui dit : Vous voyez devant vous toute cette terre, demeurez partout où il vous plaira. (20:15) Genèse
20:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Et Abimélec dit : Voici, mon pays est devant toi ; habite où il sera bon à tes yeux. (20:15) Genèse
20:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Et lui dit : Vous voyez devant vous cette terre, demeurez partout où il vous plaira. (20:15) Genèse
20:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Abimélec dit : Voici, mon pays est devant toi ; demeure où il te plaira. (20:15) Genèse
20:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 et Abimélec dit : Voici, mon pays est devant toi ; habite où il te plaira. (20:15) Genèse
20:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Et il lui dit : Vous voyez toute cette terre, demeurez partout où il vous plaira. (20:15) Genèse
20:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Et il lui dit : « Voici mon territoire devant toi, établis-toi où bon te semblera. » (20:15) Genèse
20:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Abimélec dit : Voici, mon pays est devant toi ; demeure où il te plaira. (20:15) Genèse
20:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Abimélech dit : “ Voici, mon pays est devant toi ; habite où il te plaira. ˮ (20:15) Genèse
20:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Abimélek dit aussi : « Vois mon pays qui est ouvert devant toi. Etablis-toi où bon te semble. » (20:15) Genèse
20:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Abimélec dit : Voici, mon pays est devant toi ; demeure où il te plaira. (20:15) Genèse
20:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Puis Abimélek dit : “ Voici que mon pays est à ta disposition. Habite où c’est bon à tes yeux. ” (20:15) Genèse
20:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 en disant : « Mon pays est devant toi. Installe-toi où il te plaira. » (20:15) Genèse
20:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Puis il dit : « Mon pays est à ta disposition. Tu peux habiter où tu veux. » (20:15) Genèse
20:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et Abimelech dit, Voici, mon pays est devant toi : demeure où il te plaira. (20:15) Genèse
20:15-15