1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Telles sont les origines des cieux et de la terre, lorsqu’ils furent créés ; quand l’Éternel Dieu fit la terre et les cieux, (2:4) | Genèse 2:4-4 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens, (2:4) | Genesis 2:4-4 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Telles sont les origines des cieux et de la terre, lorsqu’ils furent créés, quand l’Eternel Dieu fit la terre et les cieux ; (2:4) | Genèse 2:4-4 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 C’est ici l’histoire des cieux et de la terre lors de leur création, lorsque l’Éternel Dieu fit les cieux et la terre. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Telle a été l’origine du ciel et de la terre ; et c’est ainsi qu’ils furent créés au jour que le Seigneur Dieu fit l’un et l’autre, (2:4) | Genèse 2:4-4 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Telles furent les générations des cieux et de la terre quand ils furent créés, le jour où l’Eternel Dieu fit la terre et les cieux. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Telle fut l’origine du ciel et de la terre ; ainsi furent-ils créés au jour que le Seigneur Dieu fit l’un et l’autre, (2:4) | Genèse 2:4-4 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Ce sont ici les générations des cieux et de la terre lorsqu’ils furent créés, au jour que l’Éternel Dieu fit la terre et les cieux, (2:4) | Genèse 2:4-4 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Voici les générations du ciel et de la terre, quand ils furent créés, au jour que le Seigneur Dieu fit le ciel et la terre. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Telles sont les origines du ciel et de la terre, lorsqu’ils furent créés ; à l’époque où l’Éternel-Dieu fit une terre et un ciel. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Voici l’histoire du ciel et de la terre quand ils furent créés, lorsque Yahweh Dieu eut fait une terre et un ciel. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Telle fut l’histoire du ciel et de la terre, quand ils furent créés. Au temps où Yahvé Dieu fit la terre et le ciel, (2:4) | Genèse 2:4-4 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Ceci est l’histoire des cieux et de la terre, au temps de leur création, au jour où Jéhovah Dieu fit la terre et le ciel. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Telle fut l’histoire du ciel et de la terre quand ils furent créés. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Ceci est l’histoire du ciel et de la terre, à l’époque de leur création, au jour où Jéhovah Dieu fit la terre et le ciel. (2:4) | Genèse 2:4-4 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 ¶ Ce sont ici les générations des cieux et de la terre, lorsqu’ils furent créés, au jour que le SEIGNEUR Dieu fit la terre et les cieux, (2:4) | Genèse 2:4-4 |