1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 25 Or Adam et sa femme étaient tous deux nus, et ils ne le prenaient point à honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. (2:25) | Genesis 2:25-25 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 25 Or, Adam et sa femme étaient tous deux nus, et ils n’en avaient point de honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 25 Et ils étaient les deux nus, l’homme et sa femme, et ils n’en avaient point de honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 25 Or Adam et sa femme étaient alors tous deux nus, et ils n’en rougissaient point. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 25 Et ils étaient tous deux nus, l’homme et sa femme, et ils n’en avaient point honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 25 Or Adam et sa femme étaient tous deux nus, et ils n’en rougissaient point. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 25 L’homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n’en avaient point honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 25 Et ils étaient tous deux nus, l’homme et sa femme, et ils n’en avaient pas honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 25 Or Adam et sa femme étaient nus tous deux, et ils ne rougissaient point. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 25 Or ils étaient tous deux nus, l’homme et sa femme, et ils n’en éprouvaient point de honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 25 L’homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n’en avaient point honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 25 Ils étaient nus tous deux, l’homme et sa femme, sans en avoir honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 25 Or tous deux étaient nus, l’homme et sa femme, et ils n’avaient pas honte l’un devant l’autre. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 25 L’homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n’en avaient point honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 25 Or tous deux étaient nus, l’homme et sa femme, et pourtant ils n’en prenaient pas honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 25 L’homme et sa femme étaient tous les deux nus, et ils n’en avaient pas honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 25 Or l’homme et sa femme étaient tous les deux nus, mais ils n’en avaient pas honte. (2:25) | Genèse 2:25-25 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 25 Et ils étaient tous deux nus, l’homme et sa femme, et n’en étaient pas honteux. (2:25) | Genèse 2:25-25 |