Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et appelant Lot, ils lui dirent : Où sont ces hommes qui sont venus cette nuit chez toi ? Fais-les sortir, afin que nous les connaissions. (19:5) Genèse
19:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night ? bring them out unto us, that we may know them. (19:5) Genesis
19:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Et appelant Lot, ils lui dirent : Où sont ces hommes qui sont venus cette nuit chez toi ? Fais-les sortir, afin que nous les connaissions. (19:5) Genèse
19:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Et ils appelèrent Lot et lui dirent : Où sont les hommes arrivés chez toi cette nuit ? Amène-nous-les dehors, afin que nous les connaissions ! (19:5) Genèse
19:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Alors ayant appelé Lot, ils lui dirent : Où sont ces hommes qui sont entrés ce soir chez vous ? Faites-les sortir, afin que nous les connaissions. (19:5) Genèse
19:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et ils appelèrent Lot et lui dirent : Où sont les hommes qui sont venus chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous pour que nous les connaissions. (19:5) Genèse
19:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Ils appelèrent Lot et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés ce soir chez vous ? Faites-les sortir, afin que nous les connaissions. (19:5) Genèse
19:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. (19:5) Genèse
19:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et ils appelèrent Lot, et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, afin que nous les connaissions. (19:5) Genèse
19:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Alors ayant appelé Lot, ils lui dirent : Où sont ces hommes qui sont entrés ce soir chez vous ? Faites-les sortir, afin que nous les connaissions. (19:5) Genèse
19:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Ils appelèrent Loth et lui dirent : « Où sont les hommes qui sont venus chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, que nous les connaissions ! » (19:5) Genèse
19:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. (19:5) Genèse
19:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Ils appelèrent Lot et lui dirent : “ Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. ˮ (19:5) Genèse
19:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Ils appelèrent Lot et lui dirent : « Où sont les hommes qui sont venus chez toi cette nuit ? Amène-les nous pour que nous en abusions. » (19:5) Genèse
19:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. (19:5) Genèse
19:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Et ils criaient vers Lot et lui disaient : “ Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit ? Fais-​les sortir vers nous pour que nous ayons des relations avec eux. ” (19:5) Genèse
19:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Ils appelèrent Lot et lui dirent : « Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous pour que nous couchions avec eux. » (19:5) Genèse
19:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Et ils criaient à Loth : « Où sont les hommes qui sont entrés chez toi ce soir ? Fais-​les sortir pour que nous couchions avec eux. » (19:5) Genèse
19:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et ils appelèrent Lot, et lui dirent : Où sont les hommes qui sont venus chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, afin que nous puissions les connaître. (19:5) Genèse
19:5-5