1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Et Lot monta de Tsohar, et habita sur la montagne avec ses deux filles, car il craignait de demeurer dans Tsohar, et il se retira dans une caverne avec ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him ; for he feared to dwell in Zoar : and he dwelt in a cave, he and his two daughters. (19:30) | Genesis 19:30-30 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Et Lot monta de Tsohar, et habita sur la montagne avec ses deux filles, car il craignait de demeurer dans Tsohar ; et il se retira dans une caverne avec ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Et de Tsohar Lot gagna la hauteur, et il se fixa sur la montagne, et il avait ses deux filles avec lui, car il redoutait de demeurer à Tsohar. Et il habitait une grotte, lui et ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Lot étant dans Ségor, eut peur d’y périr, s’il y demeurait. Il se retira donc sur la montagne avec ses deux filles, entra dans une caverne, et y demeura avec elles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Et Lot monta de Tsohar, et habita sur la montagne, et ses deux filles avec lui ; car il craignait d’habiter à Tsohar. Et il habita dans une caverne, lui et ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Lot monta à Ségor ; mais il craignit de périr à Ségor, et se retira sur la montagne, dans une caverne, avec ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Et Lot monta de Tsoar, et habita dans la montagne, et ses deux filles avec lui ; car il eut peur d’habiter dans Tsoar ; et il habita dans une caverne, lui et ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Lot étant dans Ségor, eut peur d’y périr, s’il y demeurait. Il se retira donc sur la montagne avec ses deux filles, entra dans une caverne, et y demeura avec elles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Loth monta de Çoar et s’établit dans la montagne avec ses deux filles, car il n’osait rester à Çoar ; Il demeura dans une caverne, lui et ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Lot monta de Ségor et s’établit à la montagne, ayant avec lui ses deux filles, car il craignait de rester à Ségor ; et il habitait dans une caverne avec ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Lot monta de Coar et s’établit dans la montagne avec ses deux filles, car il n’osa pas rester à Coar. Il s’installa dans une grotte, lui et ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 Plus tard, Lot monta de Tsoar et habita dans la région montagneuse, et ses deux filles avec lui, car il avait peur d’habiter à Tsoar. Il habita donc dans une grotte, lui et ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur et s’installa dans la montagne avec ses deux filles, car il avait peur de rester à Tsoar. Il habita dans une grotte avec ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 Plus tard, avec ses deux filles, Loth quitta Zoar et habita dans la région montagneuse, car il avait peur de vivre à Zoar. Il habita dans une grotte avec ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 ¶ Et Lot monta hors de Zoar, et demeura dans la montagne, et ses deux filles avec lui : car il craignit de demeurer dans Zoar : et il demeura dans une caverne, lui et ses deux filles. (19:30) | Genèse 19:30-30 |