1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 Et, regardant vers Sodome et Gomorrhe, et vers toute la terre de cette plaine-là, il vit monter de la terre une fumée comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace. (19:28) | Genesis 19:28-28 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 Et regardant vers Sodome et Gomorrhe, et vers toute la terre de cette plaine-là, il vit monter de la terre une fumée comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 28 et porta ses regards à ses pieds sur Sodome et Gomorrhe et toute la contrée du district, et il vit, et voilà qu’une fumée s’élevait de la terre, comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 et regardant Sodome et Gomorrhe, et tout le pays d’alentour, il vit des cendres enflammées qui s’élevaient de la terre comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 Et il regarda du côté de Sodome et de Gomore, et du côté de toute la terre du canton, et il vit, et voici, la fumée de la terre montait comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 Et regardant Sodome et Gomorrhe, et tout le pays d’alentour, il vit des cendres enflammées qui s’élevaient de la terre comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s’élever de la terre une fumée, comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 Et il regarda du côté de Sodome et de Gomorrhe, et du côté de tout le pays de la plaine, et il vit, et voici, la fumée de la terre montait comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 Et regardant Sodome et Gomorrhe, et tout le pays d’alentour, il vit des cendres enflammées qui s’élevaient de la terre comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 28 Il considéra l’aspect de Sodome et de Gommorrhe et l’aspect de toute la plaine ; et il remarqua qu’une exhalaison s’élevait de la terre, semblable à la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s’élever de la terre une fumée, comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 Il regarda du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur toute l’étendue de la Plaine, et il vit monter de la terre une fumée, comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 et il jeta son regard sur Sodome, sur Gomorrhe et sur toute la Plaine, et voici qu’il vit la fumée monter du pays comme la fumée d’une fournaise ! (19:28) | Genèse 19:28-28 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s’élever de la terre une fumée, comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 Puis il regarda du côté de Sodome et de Gomorrhe, du côté de tout le pays du District, et il vit le spectacle. Eh bien, voici qu’une fumée épaisse montait du pays, comme l’épaisse fumée d’un four. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe et sur tout le territoire de la plaine, et il vit monter de la terre une fumée pareille à celle d’un fourneau. (19:28) | Genèse 19:28-28 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 En regardant vers Sodome, Gomorrhe et toute la plaine, il vit une fumée épaisse monter de la région, comme la fumée épaisse d’un four ! (19:28) | Genèse 19:28-28 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 Et il regarda vers Sodome et Gomorrhe, et vers tout le pays de la plaine, et contempla, et, voici, la fumée de la région montait comme la fumée d’une fournaise. (19:28) | Genèse 19:28-28 |