Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Voici, ton serviteur a maintenant trouvé grâce devant toi, et la gratuité que tu m’as faite de préserver ma vie est merveilleusement grande, mais je ne me pourrai sauver vers la montagne, que le mal ne m’atteigne, et que je ne meure. (19:19) Genèse
19:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life ; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die : (19:19) Genesis
19:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Voici, ton serviteur a maintenant trouvé grâce devant toi, et tu as signalé ta miséricorde envers moi, en me sauvant la vie. Mais je ne me pourrai sauver sur la montagne, que le mal ne m’atteigne, et que je ne meure. (19:19) Genèse
19:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 vois donc ! ton serviteur a trouvé grâce à tes yeux, et grand a été l’amour que tu m’as témoigné pour me conserver la vie ; mais je ne puis me sauver sur la montagne, le désastre pourrait m’atteindre et je périrais. (19:19) Genèse
19:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 puisque votre serviteur a trouvé grâce devant vous, et que vous avez signalé envers lui votre grande miséricorde en me sauvant la vie, considérez, je vous prie, que je ne puis me sauver sur la montagne, étant en danger que le malheur ne me surprenne auparavant, et que je ne meure. (19:19) Genèse
19:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Voici, ton esclave a trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de la bonté dont tu as usé envers moi en conservant mon âme en vie ; et je ne pourrai m’enfuir à la montagne, que le mal ne m’atteigne et que je ne meure. (19:19) Genèse
19:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Puisque votre serviteur a trouvé grâce devant vous, et que vous avez signalé envers lui votre grande miséricorde en me sauvant la vie, je ne puis me sauver sur la montagne, parce que le malheur pourrait fondre sur moi et me faire mourir. (19:19) Genèse
19:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Voici, j’ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m’atteigne, et je périrai. (19:19) Genèse
19:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Voici, ton serviteur a trouvé grâce à tes yeux, et la bonté dont tu as usé à mon égard en conservant mon âme en vie a été grande ; et je ne puis me sauver vers la montagne, de peur que le mal ne m’atteigne, et que je ne meure. (19:19) Genèse
19:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Puisque votre serviteur a trouvé grâce devant vous, et que vous avez signalé envers lui votre grande miséricorde en me sauvant la vie, considérez, je vous prie, que je ne puis me sauver sur la montagne, étant en danger que le malheur ne me surprenne auparavant, et que je meure. (19:19) Genèse
19:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Certes, déjà ton serviteur a trouvé grâce à tes yeux et tu m’as accordé une grande faveur en me conservant la vie ; mais moi, je ne saurais fuir jusque sur la montagne, le fléau m’atteindrait auparavant et je mourrais. (19:19) Genèse
19:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Voici, j’ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m’atteigne, et je périrai. (19:19) Genèse
19:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Voici votre serviteur a trouvé grâce à vos yeux, et vous avez fait un grand acte de bonté à mon égard en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver à la montagne, sans risquer d’être atteint par la destruction et de périr. (19:19) Genèse
19:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Ton serviteur a trouvé grâce à tes yeux et tu as montré unegrande miséricorde à mon égard en m’assurant la vie. Mais moi, je ne puis pas me sauver à la montagne sans que m’atteigne le malheur et que je meure. (19:19) Genèse
19:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Voici, j’ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m’atteigne, et je périrai. (19:19) Genèse
19:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 S’il te plaît donc, ton serviteur a trouvé faveur à tes yeux, si bien que tu es en train de grandir ta bonté de cœur, celle dont tu as usé envers moi pour conserver mon âme en vie, mais moi, je ne peux pas m’échapper vers la région montagneuse, de peur que le malheur ne me talonne et que je ne meure à coup sûr. (19:19) Genèse
19:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Moi, ton serviteur, j’ai trouvé grâce à tes yeux et tu as montré la grandeur de ta bonté envers moi en me laissant la vie sauve. Cependant, je ne peux pas me réfugier sur la montagne avant que le désastre m’atteigne, si bien que je mourrai. (19:19) Genèse
19:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Ton serviteur a ton approbation et tu agis avec beaucoup de bonté envers moi en me sauvant la vie. Mais je ne peux pas m’enfuir vers la région montagneuse, car j’ai peur d’être rattrapé par le malheur et de mourir. (19:19) Genèse
19:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Voici maintenant, ton serviteur a trouvé grâce à ta vue, et tu as magnifié ta miséricorde, laquelle tu m’as démontrée en sauvant ma vie : et je ne puis m’échapper vers la montagne, de peur que quelque mal me prenne et que je ne meure : (19:19) Genèse
19:19-19