Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Et ils lui dirent : Où est Sara ta femme ? Et il répondit : La voilà dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 And they said unto him, Where is Sarah thy wife ? And he said, Behold, in the tent. (18:9) Genesis
18:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Et ils lui dirent : Où est Sara ta femme ? Et il répondit : La voilà dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
9 Alors ils lui dirent : Où est Sarah, ta femme ? Et il répondit : La voici dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Après qu’ils eurent mangé, ils lui dirent : Où est Sara, votre femme ? Il leur répondit : Elle est dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Et ils lui dirent : Où est Sara, ta femme ? Et il dit : La voilà, dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Après qu’ils eurent mangé, ils lui dirent : Où est Sara votre femme ? Il répondit : Elle est dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Alors ils lui dirent : Où est Sara, ta femme ? Il répondit : Elle est là, dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Et ils lui dirent : Où est Sara, ta femme ? Et il dit : Voici, dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Après qu’ils eurent mangé, ils lui dirent : Où est Sara votre femme ? Il leur répondit : Elle est dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
9 Ils lui dirent : « Où est Sara, ta femme ? » Il répondit : « Elle est dans la tente. » (18:9) Genèse
18:9-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Alors ils lui dirent : Où est Sara, ta femme ? Il répondit : Elle est là, dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Alors ils lui dirent : “ Où est Sara, ta femme ? ˮ Il répondit : “ Elle est là, dans la tente. ˮ (18:9) Genèse
18:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Ils lui demandèrent : « Où est Sara, ta femme ? » Il répondit : « Elle est dans la tente. » (18:9) Genèse
18:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Alors ils lui dirent : Où est Sara, ta femme ? Il répondit : Elle est là, dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Ils lui dirent alors : “ Où est Sara ta femme ? ” À quoi il dit : “ Là, dans la tente. ” (18:9) Genèse
18:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Puis ils lui dirent : « Où est ta femme Sara ? » Il répondit : « Elle est là, dans la tente. » (18:9) Genèse
18:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Ils lui demandèrent : « Où est ta femme, Sara ? » Il répondit : « Là, dans la tente. » (18:9) Genèse
18:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 ¶ Et ils lui dirent : Où est Sarah ta femme ? Et il dit : Voici, dans la tente. (18:9) Genèse
18:9-9