Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Et Abraham répondit, en disant : Voici, j’ai pris maintenant la hardiesse de parler au Seigneur, quoique je ne sois que poudre et que cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes : (18:27) Genesis
18:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Et Abraham répondit, disant : Voici, maintenant j’ai pris la hardiesse de parler au Seigneur, bien que je ne sois que poudre et que cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 Et Abraham reprit et dit : Ah ! voici, je m’enhardis avec le Seigneur, tout poudre et cendre que je suis. (18:27) Genèse
18:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 Abraham dit ensuite : Puisque j’ai commencé, je parlerai encore à mon Seigneur, quoique je ne sois que poudre et que cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Et Abraham répondit, et dit : Voici, je m’enhardis à parler au Seigneur, moi qui suis poussière et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Abraham reprit : Puisque j’ai commencé, je parlerai encore à mon Seigneur, quoique je ne sois que cendre et poussière. (18:27) Genèse
18:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 Abraham reprit, et dit : Voici, j’ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Et Abraham répondit et dit : Voici, je te prie, j’ai osé parler au Seigneur, moi qui suis poussière et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Abraham dit ensuite : Puisque j’ai commencé, je parlerai encore à mon Seigneur, quoique je ne sois que poussière et que cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 Abraham reprit en disant : « De grâce ! j’ai entrepris de parler à mon souverain, moi poussière et cendre ! (18:27) Genèse
18:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Abraham reprit, et dit : Voici, j’ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 Abraham reprit et dit : “ Voilà que j’ai osé parler au Seigneur, moi qui suis poussière et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Abraham reprit : « Je suis bien hardi de parler à mon Seigneur, moi qui suis poussière et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Abraham reprit, et dit : Voici, j’ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 Mais Abraham répondit et dit : “ S’il te plaît, voici que je me suis décidé à parler à Jéhovah, alors que je suis poussière et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 Abraham reprit : « Voici que j’ai eu l’audace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussière et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 Mais Abraham reprit : « Pardon, Jéhovah, j’ose te parler alors que je suis poussière et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Et Abraham répondit, et dit : Voici maintenant, j’ai osé parler au SEIGNEUR, qui ne suis que poussière et cendre. (18:27) Genèse
18:27-27