1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Dieu dit encore à Abraham : Tu garderas donc mon alliance, toi et ta postérité après toi en leurs âges. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations. (17:9) | Genesis 17:9-9 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Dieu dit encore à Abraham : Mais toi, tu garderas mon alliance, toi et ta postérité après toi, dans leurs âges. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Et Dieu dit à Abraham : Pour toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi dans toutes leurs générations. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Dieu dit encore à Abraham : Vous garderez donc aussi mon alliance, et votre postérité la gardera après vous de race en race. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Et Dieu dit à Abraham : Quant à toi, tu garderas mon alliance, toi et ta postérité après toi, en leurs âges. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Dieu dit encore à Abraham : Vous garderez aussi mon alliance, et votre postérité, après vous, la gardera de génération en génération. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Dieu dit à Abraham : Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 Et Dieu dit à Abraham : Et toi, tu garderas mon alliance, toi et ta semence après toi, en leurs générations. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Dieu dit encore à Abraham : Vous garderez donc aussi mon alliance, et votre postérité la gardera après vous de race en race. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Dieu dit à Abraham : « Pour toi, sois fidèle à mon alliance, toi et ta postérité après toi dans tous les âges. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Dieu dit à Abraham : Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Dieu dit à Abraham : “ Et toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, d’âge en âge. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 Dieu dit à Abraham : « Et toi, tu observeras mon alliance, toi et ta race après toi, de génération en génération. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Dieu dit à Abraham : Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Dieu dit encore à Abraham : “ Quant à toi, tu garderas mon alliance, toi et ta semence après toi, suivant leurs générations. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Dieu dit à Abraham : « Quant à toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi au fil des générations. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Dieu dit encore à Abraham : « Quant à toi, tu dois respecter mon alliance, toi ainsi que tes descendants tout au long de leurs générations. (17:9) | Genèse 17:9-9 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 ¶ Et Dieu dit à Abraham : Tu garderas mon alliance par conséquent, toi et ta semence après toi en leurs générations. (17:9) | Genèse 17:9-9 |