1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Et Abraham prit son fils Ismaël, avec tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qu’il avait achetés de son argent, tous les mâles qui étaient des gens de sa maison, et il circoncit la chair de leur prépuce en ce même jour-là, comme Dieu lui avait dit. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham’s house ; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him. (17:23) | Genesis 17:23-23 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Et Abraham prit son fils Ismaël, et tous ceux qui étaient nés en sa maison, et tous ceux qu’il avait achetés de son argent, tous les mâles qui étaient des gens de sa maison ; et il circoncit la chair de leur prépuce, en ce même jour-là, comme Dieu lui avait dit. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 Alors Abraham prit Ismaël, son fils et tous les serfs nés dans sa maison et tous les serfs achetés à prix d’argent, tous les mâles de la maison d’Abraham et il circoncit la chair de leur prépuce ce jour-là même selon ce que Dieu lui avait dit. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 Alors Abraham prit Ismaël, son fils, et tous les esclaves nés dans sa maison, tous ceux qu’il avait achetés, et généralement tous les mâles qui étaient parmi ses domestiques ; et il les circoncit tous aussitôt en ce même jour, selon que Dieu le lui avait commandé. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Et Abraham prit Ismaël, son fils, et tous les hommes nés dans maison, et tous ceux qu’il avait acquis de son argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d’Abraham, et il circoncit leur chair en ce jour même, comme Dieu le lui avait dit. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Alors Abraham prit Ismaël, son fils, et tous les esclaves nés dans sa maison, tous ceux qu’il avait achetés, et généralement tous les mâles qui étaient parmi ses domestiques, et il les circoncit tous aussitôt en ce même jour, selon que Dieu le lui avait commandé. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Abraham prit Ismaël, son fils, tous ceux qui étaient nés dans sa maison et tous ceux qu’il avait acquis à prix d’argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d’Abraham ; et il les circoncit ce même jour, selon l’ordre que Dieu lui avait donné. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Et Abraham prit Ismaël, son fils, et tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qui avaient été achetés de son argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d’Abraham, et il circoncit la chair de leur prépuce en ce même jour-là, comme Dieu lui avait dit. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Alors Abraham prit Ismaël son fils, et tous les esclaves nés dans sa maison, tous ceux qu’il avait achetés, et généralement tous les mâles qui étaient parmi ses serviteurs, et il les circoncit tous aussitôt en ce même jour, selon que Dieu le lui avait commandé. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 Abraham prit Ismaël son fils, tous les enfants de ses esclaves et ceux qu’il avait achetés à prix d’argent, tous les mâles de la maison d’Abraham ; il retrancha la chair de leur excroissance, ce jour-là même, ainsi que Dieu le lui avait dit. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Abraham prit Ismaël, son fils, tous ceux qui étaient nés dans sa maison et tous ceux qu’il avait acquis à prix d’argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d’Abraham ; et il les circoncit ce même jour, selon l’ordre que Dieu lui avait donné. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Abraham prit Ismaël, son fils, ainsi que tous les serviteurs nés dans sa maison et tous ceux qu’il avait acquis à prix d’argent, tous les mâles parmi les gens de sa maison, et il les circoncit en ce jour même, comme Dieu le lui avait commandé. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Alors Abraham prit son fils Ismaël, tous ceux qui étaient nés dans sa maison, tous ceux qu’il avait acquis de son argent, bref tous les mâles parmi les gens de la maison d’Abraham, et il circoncit la chair de leur prépuce, ce jour même, comme Dieu le lui avait dit. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Abraham prit Ismaël, son fils, tous ceux qui étaient nés dans sa maison et tous ceux qu’il avait acquis à prix d’argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d’Abraham ; et il les circoncit ce même jour, selon l’ordre que Dieu lui avait donné. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Abraham prit donc Yishmaël son fils, ainsi que tous les hommes nés dans sa maison et tous ceux qui avaient été acquis avec son argent, tout mâle parmi les hommes de la maisonnée d’Abraham ; et il se mit à circoncire la chair de leur prépuce ce jour même, comme Dieu le lui avait dit. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Abraham prit son fils Ismaël, ainsi que tous ceux qui étaient nés chez lui et tous ceux qu’il avait achetés, tous les hommes parmi les membres de son foyer, et il les circoncit le jour même, conformément à l’ordre que Dieu lui avait donné. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Abraham prit alors Ismaël, son fils, ainsi que tous les hommes nés chez lui et tous ceux qu’il avait achetés — tous les hommes de chez lui —, et il les circoncit le jour même, comme Dieu le lui avait dit. (17:23) | Genèse 17:23-23 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 ¶ Et Abraham prit Ismaël son fils et tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qui avaient été achetés de son argent, tous les mâles parmi les hommes de la maison d’Abraham : et il circoncit la chair de leur prépuce en ce même jour-là, comme Dieu le lui dit. (17:23) | Genèse 17:23-23 |