1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Et vous circoncirez la chair de votre prépuce ; et cela sera pour signe de l’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 And ye shall circumcise the flesh of your foreskin ; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you. (17:11) | Genesis 17:11-11 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Vous circoncirez la chair de votre prépuce, et cela sera pour un signe de l’alliance qui est entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 vous vous circoncirez la chair de votre prépuce, et ce sera un signe d’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Vous circoncirez votre chair, afin que cette circoncision soit la marque de l’alliance que je fais avec vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Vous circoncirez votre chair, et cela deviendra un signe d’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Vous circoncirez votre chair, et ce sera la marque de l’alliance que je fais avec vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Vous vous circoncirez ; et ce sera un signe d’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Et vous circoncirez la chair de votre prépuce, et ce sera un signe d’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Vous circoncirez votre chair, afin que ce soit la marque de l’alliance que je fais avec vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Vous retrancherez la chair de votre excroissance, et ce sera un symbole d’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Vous vous circoncirez ; et ce sera un signe d’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Vous vous circoncirez dans votre chair, et ce sera le signe de l’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Vous ferez circoncire la chair de votre prépuce, et ce sera le signe de l’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Vous vous circoncirez ; et ce sera un signe d’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Vous devrez vous faire circoncire dans la chair de votre prépuce et cela devra servir de signe de l’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Vous vous circoncirez et ce sera un signe d’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Vous devrez circoncire votre prépuce, et cela sera le signe de l’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Et vous circoncirez la chair de votre prépuce : et ceci sera un indice de l’alliance entre moi et vous. (17:11) | Genèse 17:11-11 |