Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Et c’est ici mon alliance entre moi et vous, et entre ta postérité après toi, laquelle vous garderez, [savoir] que tout mâle d’entre vous sera circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee ; Every man child among you shall be circumcised. (17:10) Genesis
17:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 C’est ici l’alliance que j’ai faite avec vous, et avec ta postérité après toi ; vous la garderez : tout mâle d’entre vous sera circoncis : (17:10) Genèse
17:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Voici l’alliance que vous observerez entre moi et vous, et ta postérité après toi, c’est que tous vos mâles seront circoncis ; (17:10) Genèse
17:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Voici le pacte que je fais avec vous, afin que vous l’observiez, et votre postérité après vous : Tous les mâles d’entre vous seront circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Ceci est mon alliance, que vous garderez, entre moi et vous et ta postérité après toi : Tout mâle parmi vous sera circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Voici le pacte que vous garderez, vous et votre postérité après vous : Tous les mâles d’entre vous seront circoncis ; (17:10) Genèse
17:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 C’est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité après toi : tout mâle parmi vous sera circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 C’est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous et ta semence après toi : que tout mâle d’entre vous soit circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Voici le pacte que je fais avec vous, afin que vous l’observiez, et votre postérité après vous : Tous les mâles d’entre vous seront circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Voici le pacte que vous observerez, qui est entre moi et vous, jusqu’à ta dernière postérité : circoncire tout mâle d’entre vous. (17:10) Genèse
17:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 C’est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité après toi : tout mâle parmi vous sera circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Voici l’alliance que vous avez à garder, l’alliance entre moi et vous, et tes descendants après toi : tout mâle parmi vous sera circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Et voici mon alliance qui sera observée entre moi et vous, c’est-à-dire ta race après toi : que tous vos mâles soient circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 C’est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité après toi : tout mâle parmi vous sera circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Voici mon alliance que vous garderez, entre moi et vous, oui ta semence après toi : tout mâle parmi vous devra se faire circoncire. (17:10) Genèse
17:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Voici quelle est mon alliance, celle que vous garderez entre moi et vous, ainsi que ta descendance après toi : tout garçon parmi vous sera circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Voici l’alliance entre moi et vous, alliance que vous respecterez, toi et tes descendants : tout homme parmi vous devra se faire circoncire. (17:10) Genèse
17:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Ceci est mon alliance, laquelle vous garderez entre moi et vous et ta semence après toi : Tout enfant mâle parmi vous sera circoncis. (17:10) Genèse
17:10-10