Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Mais l’Ange de l’Éternel la trouva auprès d’une fontaine d’eau au désert, près de la fontaine qui est au chemin de Sur. (16:7) Genèse
16:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 And the angel of the Lord found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. (16:7) Genesis
16:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Mais l’ange de l’Eternel la trouva auprès d’une fontaine d’eau au désert, près de la fontaine qui est au chemin de Sçur. (16:7) Genèse
16:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Et l’Ange de l’Éternel la trouva près de la source d’eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Sur. (16:7) Genèse
16:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Et l’Ange du Seigneur la trouvant dans le désert auprès de la fontaine qui est le long du chemin de Sur, dans la solitude, (16:7) Genèse
16:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Et l’Ange de l’Eternel la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source du chemin de Schour. (16:7) Genèse
16:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Et l’ange du Seigneur, la trouvant dans le désert, près de la fontaine qui est sur le chemin de Sur, dans la solitude, (16:7) Genèse
16:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 L’ange de l’Éternel la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur. (16:7) Genèse
16:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Mais l’Ange de l’Éternel la trouva près d’une fontaine d’eau dans le désert, près de la fontaine qui est sur le chemin de Shur. (16:7) Genèse
16:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Et l’ange du Seigneur, la trouvant dans le désert auprès de la fontaine qui est le long du chemin de Sur, dans la solitude, (16:7) Genèse
16:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Un envoyé du Seigneur la trouva près d’une source d’eau, dans le désert, près de la source sur le chemin de Chour. (16:7) Genèse
16:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 L’ange de l’Éternel la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur. (16:7) Genèse
16:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 L’ange de Yahweh la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Sur. (16:7) Genèse
16:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 L’Ange de Yahvé la rencontra près d’une certaine source au désert, la source qui est sur le chemin de Shur. (16:7) Genèse
16:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 L’ange de l’Eternel la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur. (16:7) Genèse
16:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Plus tard, l’ange de Jéhovah la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source sur le chemin de Shour. (16:7) Genèse
16:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 L’ange de l’Eternel la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Shur. (16:7) Genèse
16:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Plus tard, l’ange de Jéhovah la trouva près d’une source dans le désert, la source qui est sur le chemin de Shour. (16:7) Genèse
16:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 ¶ Et l’ange du SEIGNEUR la trouva près d’une fontaine d’eau dans le désert, près de la fontaine sur le chemin de Shur. (16:7) Genèse
16:7-7