Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Il vint donc vers Agar, et elle conçut. Et [Agar] voyant qu’elle avait conçu, méprisa sa maîtresse. (16:4) Genèse
16:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And he went in unto Hagar, and she conceived : and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. (16:4) Genesis
16:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Il vint donc vers Agar, et elle conçut. Et Agar voyant qu’elle avait conçu, méprisa sa maîtresse. (16:4) Genèse
16:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Et il s’approcha d’Agar qui devint enceinte, et quand elle se vit enceinte, sa maîtresse fut déconsidérée à ses yeux. (16:4) Genèse
16:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Abram en usa selon le désir de Saraï. Mais Agar voyant qu’elle avait conçu, commença à mépriser sa maîtresse. (16:4) Genèse
16:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Et il alla vers Agar, et elle conçut ; et quand elle vit qu’elle avait conçu, sa maîtresse devint méprisable à ses yeux. (16:4) Genèse
16:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Abram l’épousa. Agar, voyant qu’elle était devenue enceinte, méprisa sa maîtresse. (16:4) Genèse
16:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris. (16:4) Genèse
16:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et il vint vers Agar, et elle conçut ; et elle vit qu’elle avait conçu, et sa maîtresse fut méprisée à ses yeux. (16:4) Genèse
16:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Abram en usa selon le désir de Saraï. Mais Agar, voyant qu’elle avait conçu, commença à mépriser sa maîtresse. (16:4) Genèse
16:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Il s’approcha d’Agar, et elle conçut. Quand elle vit qu’elle avait conçu, sa maîtresse devint l’objet de son dédain. (16:4) Genèse
16:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris. (16:4) Genèse
16:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Il alla vers Agar, et elle conçut ; et quand elle vit qu’elle avait conçu, elle regarda sa maîtresse avec mépris. (16:4) Genèse
16:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Celui-ci alla vers Agar, qui devint enceinte. Lorsqu’elle se vit enceinte, sa maîtresse ne compta plus à ses yeux. (16:4) Genèse
16:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris. (16:4) Genèse
16:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Ainsi il eut des rapports avec Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, alors sa maîtresse devint [une femme] méprisée à ses yeux. (16:4) Genèse
16:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Il eut des relations avec Agar et celle-ci tomba enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris. (16:4) Genèse
16:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Ainsi il eut des rapports avec Agar, et elle fut enceinte. Quand elle se rendit compte qu’elle était enceinte, elle se mit à mépriser sa maîtresse. (16:4) Genèse
16:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et il alla vers Agar, et elle conçut : et lorsqu’elle vit qu’elle avait conçu, sa maîtresse fut méprisée à ses yeux. (16:4) Genèse
16:4-4