Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Davantage l’Ange de l’Éternel lui dit : Je multiplierai beaucoup ta postérité, tellement qu’elle ne se pourra nombrer ; tant elle sera grande. (16:10) Genèse
16:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And the angel of the Lord said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. (16:10) Genesis
16:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 L’ange de l’Eternel lui dit encore : Je multiplierai tellement ta postérité, qu’elle ne se pourra compter, tant elle sera grande. (16:10) Genèse
16:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et l’Ange de l’Éternel lui dit : Je multiplierai ta postérité tellement qu’on ne pourra la compter, tant elle sera nombreuse. (16:10) Genèse
16:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Et il ajouta : Je multiplierai votre postérité de telle sorte, qu’elle sera innombrable. (16:10) Genèse
16:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et l’Ange de l’Eternel lui dit : Je multiplierai beaucoup ta postérité, et elle sera innombrable en multitude. (16:10) Genèse
16:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Et il ajouta : Je multiplierai votre postérité, et elle sera innombrable. (16:10) Genèse
16:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 L’ange de l’Éternel lui dit : Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu’on ne pourra la compter. (16:10) Genèse
16:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et l’Ange de l’Éternel lui dit : Je multiplierai beaucoup ta semence, et elle ne pourra se nombrer à cause de sa multitude. (16:10) Genèse
16:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Et il ajouta : Je multiplierai votre postérité, de telle sorte qu’elle sera innombrable. (16:10) Genèse
16:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 L’envoyé du Seigneur ajouta : « Je rendrai ta race très nombreuse, tellement qu’elle ne pourra être comptée. » (16:10) Genèse
16:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 L’ange de l’Éternel lui dit : Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu’on ne pourra la compter. (16:10) Genèse
16:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 L’ange de Yahweh ajouta : “ Je multiplierai extrêmement ta postérité ; on ne pourra la compter, tant elle sera nombreuse. ˮ (16:10) Genèse
16:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 L’Ange de Yahvé lui dit : « Je multiplierai beaucoup ta descendance, tellement qu’on ne pourra pas la compter. » (16:10) Genèse
16:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 L’ange de l’Eternel lui dit : Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu’on ne pourra la compter. (16:10) Genèse
16:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Puis l’ange de Jéhovah lui dit : “ Je multiplierai beaucoup ta semence, si bien qu’on ne la comptera pas en raison de [sa] multitude. ” (16:10) Genèse
16:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Puis l’ange de l’Eternel lui affirma : « Je multiplierai ta descendance. Elle sera si nombreuse qu’on ne pourra pas la compter. » (16:10) Genèse
16:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Puis l’ange de Jéhovah ajouta : « Je multiplierai beaucoup tes descendants : ils seront trop nombreux pour être comptés. » (16:10) Genèse
16:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et l’ange du SEIGNEUR lui dit, Je multiplierai extrêmement ta semence, qu’elle ne pourra être comptée à cause de sa multitude. (16:10) Genèse
16:10-10