1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et il arriva comme le soleil se couchait, qu’un profond sommeil tomba sur Abram, et voici, une frayeur d’une grande obscurité tomba sur lui. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram ; and, lo, an horror of great darkness fell upon him. (15:12) | Genesis 15:12-12 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Et comme le soleil se couchait, Abram fut surpris d’un profond sommeil, et voici, il fut saisi d’une frayeur, causée par une grande obscurité qui tomba sur lui. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Et comme le soleil était près de se coucher, un profond sommeil assaillit Abram, et voici, une terreur, une obscurité profonde fondit sur lui. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Lorsque le soleil se couchait, Abram fut surpris d’un profond sommeil, et il tomba dans un horrible effroi, se trouvant comme tout enveloppé de ténèbres. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et comme le soleil allait se coucher, un profond sommeil tomba sur Abram, et voici, une frayeur, une grande obscurité tomba sur lui. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Lorsque le soleil fut couché, Abram fut saisi d’un profond sommeil, et il tomba dans un horrible effroi, se trouvant comme enveloppé de ténèbres. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram ; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l’assaillir. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et comme le soleil se couchait, un profond sommeil tomba sur Abram ; et voici, une frayeur, une grande obscurité, tomba sur lui. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Or, lorsque le soleil se couchait, Abram fut surpris d’un profond sommeil, et il tomba dans un horrible effroi, se trouvant comme tout enveloppé de ténèbres. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Le soleil étant sur son déclin, une torpeur s’empara d’Abram : tandis qu’une angoisse sombre profonde pesait sur lui. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram ; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l’assaillir. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Comme le soleil se couchait, un profond sommeil tomba sur Abram ; une terreur, une obscurité profonde tombèrent sur lui. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Comme le soleil allait se coucher, une torpeur tomba sur Abram et voici qu’un grand effroi le saisit. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram ; et voici une frayeur et une grande obscurité vinrent l’assaillir. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Au bout d’un moment, le soleil fut sur le point de se coucher et un profond sommeil tomba sur Abram, et, voyez, des ténèbres effroyablement grandes tombaient sur lui. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram, et voici qu’il fut assailli par la terreur et une grande obscurité. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Juste avant le coucher du soleil, Abram tomba dans un profond sommeil, et une obscurité grande et effrayante descendit sur lui. (15:12) | Genèse 15:12-12 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Et lorsque le soleil allait se coucher, un profond sommeil tomba sur Abram : et, voici, une horreur de grande obscurité tomba sur lui. (15:12) | Genèse 15:12-12 |