Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Et une volée d’oiseaux descendit sur ces bêtes mortes ; mais Abram les chassa. (15:11) Genèse
15:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away. (15:11) Genesis
15:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Alors une volée d’oiseaux se jeta sur ces bêtes mortes ; mais Abram les chassa. (15:11) Genèse
15:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Et les oiseaux de proie s’abattirent sur les moitiés, mais Abram leur donna la chasse. (15:11) Genèse
15:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Or les oiseaux venaient fondre sur ces bêtes mortes, et Abram les en chassait. (15:11) Genèse
15:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et les oiseaux de proie descendirent sur les cadavres, et Abram les écarta. (15:11) Genèse
15:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Or les oiseaux venaient fondre sur ces bêtes mortes, et Abram les chassait. (15:11) Genèse
15:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres ; et Abram les chassa. (15:11) Genèse
15:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et les oiseaux de proie descendirent sur ces bêtes mortes ; et Abram les écarta. (15:11) Genèse
15:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Or les oiseaux venaient fondre sur ces bêtes mortes, et Abram les en chassait. (15:11) Genèse
15:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Les oiseaux de proie s’abattirent sur les corps ; Abram les mit en fuite. (15:11) Genèse
15:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres ; et Abram les chassa. (15:11) Genèse
15:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres, et Abram les chassa. (15:11) Genèse
15:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Les rapaces s’abattirent sur les cadavres, mais Abram les chassa. (15:11) Genèse
15:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres ; et Abram les chassa. (15:11) Genèse
15:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Et les oiseaux de proie se mirent à descendre sur les cadavres, mais Abram les chassait. (15:11) Genèse
15:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres, mais Abram les chassa. (15:11) Genèse
15:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Des rapaces se mirent à descendre sur les cadavres, mais il les chassait. (15:11) Genèse
15:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et lorsque les volatiles descendirent sur les carcasses, Abram les chassa. (15:11) Genèse
15:11-11