1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Puis ils retournèrent, et vinrent à Hen de Mispat, qui est Kadès ; et ils frappèrent tout le pays des Hamalécites et des Amorrhéens qui habitaient dans Hatsatson-Tamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar. (14:7) | Genesis 14:7-7 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Puis ils retournèrent et vinrent à Hen de Mispat, qui est Kadés, et ils battirent tout le pays des Hamalékites, et des Amorrhéens, qui habitaient dans Hatsatson-tamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Puis faisant volte-face ils se portèrent sur la Fontaine-du-Jugement qui est Kadès et mirent en déroute toute la contrée des Amalécites, et aussi les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Etant retournés, ils vinrent à la fontaine de Misphat, qui est le même lieu que Cadès ; et ils ravagèrent tout le pays des Amalécites, et défirent les Amorrhéens qui habitaient dans Asasonthamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Et ils retournèrent et vinrent à En-mischpat (c’est Kadesch), et ils frappèrent tous les champs des Amalékites, et aussi les Amoréens qui habitaient à Katsatson-thamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Étant retournés, ils vinrent à la fontaine de Misphat, qui est le même que Cadès ; et ils ravagèrent tout le pays des Amalécites, et défirent les Amorrhéens, qui habitaient dans Asasonthamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Puis ils s’en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Et ils retournèrent, et vinrent à En-Mishpath, qui est Kadès, et ils frappèrent toute la contrée des Amalékites, et aussi les Amoréens qui habitaient à Hatsatson-Thamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Etant retournés, ils vinrent à la fontaine de Misphat, qui est le même lieu que Cadès ; et ils ravagèrent tout le pays des Amalécites, et défirent les Amorrhéens dans Asason-Thamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Ils revinrent marchèrent sur Enmichpat, la même que Cadès, et dévastèrent tout le territoire de l’Amalécite et aussi de l’Amoréen établi à Haçaçon-Tamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Puis ils s’en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Puis, s’en retournant, ils arrivèrent à la fontaine du Jugement, qui est Cadès, et ils battirent tout le pays des Amalécites, ainsi que les Amorrhéens qui habitaient à Asason-Thamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Ils firent un mouvement tournant et vinrent à la Source du Jugement (c’est Cadès) ; ils battirent tout le territoire des Amalécites et aussi les Amorites qui habitaient Haçaçôn-Tamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Puis ils s’en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Puis ils firent demi-tour et arrivèrent à En-Mishpat, c’est-à-dire Qadesh, et ils mirent en déroute toute la campagne des Amaléqites et aussi les Amorites qui habitaient à Hatsatsôn-Tamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Puis ils repartirent, vinrent à En-Mishpath, c’est-à- dire Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens installés à Hatsatson-Thamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Puis ils firent demi-tour et arrivèrent à Èn-Mishpath, c’est-à-dire Kadèsh. Ils conquirent tout le territoire des Amalécites et vainquirent les Amorites qui habitaient à Hazazôn-Tamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Et ils retournèrent et arrivèrent à En-Mishpath, lequel est Kadesh, et frappèrent toute la région des Amalékites, et aussi les Amorites, qui demeuraient à Hazezon-tamar. (14:7) | Genèse 14:7-7 |