Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et [ayant] partagé [ses troupes, il se jeta] sur eux de nuit, lui et ses serviteurs, et les battit, et les poursuivit jusqu’à Hobar, qui est à la gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus. (14:15) Genesis
14:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Et ayant partagé ses troupes, il se jeta sur les rois durant la nuit, lui et ses serviteurs ; et les battit, et les poursuivit jusqu’à Hobar, qui est à la gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et ayant formé ses divisions, il les attaqua de nuit, lui et ses serviteurs, et les défit et les poursuivit jusqu’à Chobah, située à gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Il forma deux corps de ses gens et de ses alliés, et venant fondre sur les ennemis durant la nuit, il les défit, et les poursuivit jusqu’à Hoba, qui est à la gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Et lui et ses esclaves s’étant partagés pour les attaquer de nuit, il les frappa, et les poursuivit jusqu’à Koba, qui est à la gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Il forma deux corps de ses troupes ; il fondit la nuit sur les ennemis, les défit et les poursuivit jusqu’à Hoba, qui est à gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs ; il les battit, et les poursuivit jusqu’à Choba, qui est à la gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 et il divisa [sa troupe, et se jeta] sur eux de nuit, lui et ses serviteurs, et il les frappa, et les poursuivit jusqu’à Hoba, qui est à la gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Ayant formé plusieurs corps de ses gens et de ses alliés, il fondit sur les ennemis durant la nuit, les défit, et les poursuivit jusqu’à Hoba, qui est à la gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Il se glissa sur eux la nuit avec ses serviteurs, les battit et les poursuivit jusqu’à Hoba, qui est à gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs ; il les battit, et les poursuivit jusqu’à Choba, qui est à la gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Là, ayant partagé sa troupe pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs, il les battit et les poursuivit jusqu’à Hoba, qui est à gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Il les attaqua de nuit en ordre dispersé, lui et ses gens, il les battit et les poursuivit jusqu’à Hoba, au nord de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs ; il les battit, et les poursuivit jusqu’à Choba, qui est à la gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Puis, durant la nuit, il répartit contre eux sa troupe — lui et ses esclaves — ; si bien qu’il les battit et les poursuivit jusqu’à Hoba, qui est au nord de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Il divisa sa troupe pour les attaquer de nuit avec ses serviteurs. Il les battit et les poursuivit jusqu’à Choba, qui est au nord de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Pendant la nuit, il divisa sa troupe en plusieurs groupes, et avec ses serviteurs, il attaqua les rois. Il les battit et les poursuivit jusqu’à Hoba, qui est au nord de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et il se divisa lui et ses serviteurs, contre eux, de nuit, et il les frappa, et les poursuivit jusqu’à Hobah, laquelle est à main gauche de Damas. (14:15) Genèse
14:15-15