1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Et la terre ne les pouvait porter pour demeurer ensemble ; car leur bien était si grand, qu’ils ne pouvaient demeurer l’un avec l’autre. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And the land was not able to bear them, that they might dwell together : for their substance was great, so that they could not dwell together. (13:6) | Genesis 13:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Et le pays ne les pouvait porter, pour pouvoir demeurer ensemble ; car leur bien était si grand, qu’ils ne pouvaient demeurer l’un avec l’autre. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Mais la contrée ne leur suffisait pas pour y demeurer ensemble ; car leurs biens étaient considérables, et ils ne pouvaient demeurer réunis. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Le pays ne leur suffisait pas pour pouvoir demeurer l’un avec l’autre, parce que leurs biens étaient fort grands, de sorte qu’ils ne pouvaient subsister ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Et la terre ne les portait plus pour habiter ensemble ; car leur avoir était si grand qu’ils ne pouvaient habiter ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Le pays ne leur suffisait pas pour demeurer l’un avec l’autre, parce que leurs biens étaient considérables, et qu’ils ne pouvaient habiter ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Et la contrée était insuffisante pour qu’ils demeurassent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu’ils ne pouvaient demeurer ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Et le pays ne pouvait les porter pour qu’ils habitassent ensemble ; car leur bien était grand, et ils ne pouvaient habiter ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Le pays ne leur suffisait pas pour pouvoir demeurer l’un avec l’autre, parce que leurs biens étaient fort grands, et ils ne pouvaient subsister ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Le terrain ne put se prêter à ce qu’ils demeurassent ensemble ; car leurs possessions étaient considérables, et ils ne pouvaient habiter ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Et la contrée était insuffisante pour qu’ils demeurassent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu’ils ne pouvaient demeurer ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 et la contrée ne leur suffisait pas pour habiter ensemble ; car leurs biens étaient trop considérables pour qu’ils pussent demeurer ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Le pays ne suffisait pas à leur installation commune : ils avaient de trop grands biens pour pouvoir habiter ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Et la contrée était insuffisante pour qu’ils demeurent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu’ils ne pouvaient demeurer ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Le pays ne leur permettait donc pas d’habiter tous ensemble, car leurs biens étaient devenus nombreux et ils ne pouvaient habiter tous ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 La région ne suffisait pas pour qu’ils habitent ensemble. En effet, leurs biens étaient si nombreux qu’ils ne pouvaient plus rester ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Le pays ne leur permettait pas de rester tous au même endroit. En effet, leurs biens étaient devenus si nombreux qu’ils ne pouvaient plus habiter ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Et la terre n’était plus capable à leur suffire, pour qu’ils puissent demeurer ensemble : car leur bien était grand, si bien qu’ils ne pouvaient plus demeurer ensemble. (13:6) | Genèse 13:6-6 |