1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Et il arriva comme il était près d’entrer en Egypte, qu’il dit à Saraï, sa femme : Voici, je sais que tu es une fort belle femme ; (12:11) | Genèse 12:11-11 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon : (12:11) | Genesis 12:11-11 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Et il arriva, comme il était près d’entrer en Egypte, qu’il dit à Saraï sa femme : Voici, je sais que tu es une belle femme ; (12:11) | Genèse 12:11-11 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 Et comme il était près d’entrer en Egypte, il dit à Saraï, sa femme : Eh bien ! voici, je sais que tu es une femme belle de figure. (12:11) | Genèse 12:11-11 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Lorsqu’il était près d’entrer en Egypte, il dit à Saraï, sa femme : Je sais que vous êtes belle ; (12:11) | Genèse 12:11-11 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Et il arriva, comme il était près d’entrer en Egypte, qu’il dit à Saraï, sa femme : Voici donc, je sais que tu es une femme belle à voir ; (12:11) | Genèse 12:11-11 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Lorsqu’il était près d’entrer en Égypte, il dit à Sarai, sa femme : Je sais que vous êtes belle. (12:11) | Genèse 12:11-11 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Comme il était près d’entrer en Égypte, il dit à Saraï, sa femme : Voici, je sais que tu es une femme belle de figure. (12:11) | Genèse 12:11-11 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Et il arriva, comme il était près d’entrer en Égypte, qu’il dit à Saraï, sa femme : Voici, je sais que tu es une femme belle de visage ; (12:11) | Genèse 12:11-11 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Lorsqu’il était prêt d’entrer en Égypte, il dit à Saraï sa femme : Je sais que vous êtes belle ; (12:11) | Genèse 12:11-11 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Quand il fut sur le point d’arriver en Égypte, il dit à Saraï son épouse : « Certes, je sais que tu es une femme au gracieux visage. (12:11) | Genèse 12:11-11 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Comme il était près d’entrer en Égypte, il dit à Saraï, sa femme : Voici, je sais que tu es une femme belle de figure. (12:11) | Genèse 12:11-11 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Comme il était près d’entrer en Égypte, il dit à Saraï, sa femme : “ Voici, je sais que tu es une belle femme ; (12:11) | Genèse 12:11-11 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Lorsqu’il fut près d’entrer en Egypte, il dit à sa femme Saraï : « Vois-tu, je sais que tu es une femme de belle apparence. (12:11) | Genèse 12:11-11 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Comme il était près d’entrer en Egypte, il dit à Saraï, sa femme : Voici, je sais que tu es une femme belle de figure. (12:11) | Genèse 12:11-11 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Et il arriva ceci : dès qu’il fut sur le point d’entrer en Égypte, alors il dit à Saraï sa femme : “ S’il te plaît donc, je sais bien que tu es une femme belle d’apparence. (12:11) | Genèse 12:11-11 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Comme il était sur le point d’entrer en Egypte, il dit à sa femme Saraï : « Ecoute-moi ! Je sais que tu es une belle femme. (12:11) | Genèse 12:11-11 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Juste avant d’entrer en Égypte, il dit à Saraï, sa femme : « Écoute-moi, s’il te plaît : Je sais à quel point tu es belle. (12:11) | Genèse 12:11-11 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Et il arriva, lorsqu’il était près à entrer en Égypte, qu’il dit à Saraï sa femme : Voici maintenant, je sais que tu es une femme ravissante à regarder : (12:11) | Genèse 12:11-11 |