1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Or l’Éternel avait dit à Abram : Sors de ton pays, et d’avec ta parenté, et de la maison de ton père, [et viens] au pays que je te montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto a land that I will shew thee : (12:1) | Genesis 12:1-1 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Et l’Eternel avait dit à Abram : Sors de ton pays et de ton parentage, et de la maison de ton père, et viens au pays que je te montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Et l’Éternel dit à Abram : Quitte ton pays et ta patrie et la maison de ton père pour aller au pays que je te montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 LE Seigneur dit ensuite à Abram : Sortez de votre pays, de votre parenté, et de la maison de votre père, et venez en la terre que je vous montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Et l’Eternel dit à Abram : Va-t’en de ton pays , du lieu de ta naissance et de la maison de ton père, dans la terre que je te montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Le Seigneur dit à Abram : Sortez de votre pays, de votre parenté et de la maison de votre père, et venez en la terre que je vous montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 L’Éternel dit à Abram : Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Et l’Éternel avait dit à Abram : Va-t’en de ton pays, et de ta parenté, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai ; (12:1) | Genèse 12:1-1 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Or le Seigneur dit à Abram : Sortez de votre pays, de votre parenté, et de la maison de votre père, et venez en la terre que je vous montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 L’ÉTERNEL avait dit à Abram : « Éloigne-toi de ton pays, de ton lieu natal et de la maison paternelle, et va au pays que je t’indiquerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 L’Éternel dit à Abram : Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Yahweh dit à Abram : “ Va-t-en de ton pays, de ta famille et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Yahvé dit à Abram : « Quitte ton pays, ta parenté et la maison de ton père, pour le pays que je t’indiquerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 L’Eternel dit à Abram : Va-t’en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Et Jéhovah se mit à dire à Abram : “ Va-t’en de ton pays, de ta parenté et de la maison de ton père, vers le pays que je te montrerai ; (12:1) | Genèse 12:1-1 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 L’Eternel dit à Abram : « Quitte ton pays, ta patrie et ta famille et va dans le pays que je te montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Jéhovah dit à Abram : « Quitte ton pays, ta famille et la maison de ton père, et va vers le pays que je te montrerai. (12:1) | Genèse 12:1-1 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Or le SEIGNEUR avait dit à Abram : Sors de ton pays, et de ta parenté, et de la maison de ton père, vers une terre que je te montrerai : (12:1) | Genèse 12:1-1 |