1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Et leur demeure était depuis Mésa, quand on vient en Séphar, montagne d’Orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east. (10:30) | Genesis 10:30-30 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Et leur demeure était depuis Mesa, quand on vient en Sephar, montagne de l’Orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Et leur habitation était depuis Mesa du côté de Sephar, la montagne de l’orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Le pays où ils demeurèrent s’étendait depuis la sortie de Messa jusqu’à Séphar, qui est une montagne du côté de l’orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Et leur habitation était depuis Méscha en allant vers Saphar, la montagne de l’orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Le pays où ils habitèrent s’étendait depuis la sortie de Messa jusqu’à Sephar, montagne située du côté de l’Orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu’à la montagne de l’orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Et leur demeure était depuis Mésha, quand tu viens vers Sephar, montagne de l’orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Le pays où ils demeurèrent s’étendait depuis la sortie de Messa jusqu’à Séphar, qui est une montagne du côté de l’orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Leurs établissements s’étendirent depuis Mécha jusqu’à la montagne Orientale, dans la direction de Sefar. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu’à la montagne de l’orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Le pays qu’ils habitèrent fut la montagne d’Orient, à partir de Mésa, dans la direction de Séphar. — (10:30) | Genèse 10:30-30 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Ils habitaient à partir de Mesha en direction de Sephar, la montagne de l’Orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu’à la montagne de l’orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 Et leur habitat s’étendait depuis Mésha jusqu’à Sephar, la région montagneuse de l’Orient. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Ils habitèrent depuis Mésha jusqu’à Sephar, la montagne de l’est. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 Leur territoire s’étendait depuis Mesha jusqu’à Sefar, la région montagneuse de l’Est. (10:30) | Genèse 10:30-30 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Et leur demeure était depuis Mesha, quand tu vas à Sephar, un mont à l’est. (10:30) | Genèse 10:30-30 |