Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Et la terre était sans forme, et vide, et les ténèbres [étaient] sur la face de l’abîme ; et l’Esprit de Dieu se mouvait sur le dessus des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 And the earth was without form, and void ; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. (1:2) Genesis
1:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Et la terre était sans forme et vide, et les ténèbres étaient sur la face de l’abîme, et l’Esprit de Dieu se mouvait sur les eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Et la terre était le désert et le vide, et il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, mais l’Esprit de Dieu posait couvant à la surface des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 La terre était informe et toute nue ; les ténèbres couvraient la face de l’abîme ; et l’Esprit de Dieu était porté sur les eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Et la terre fut désolée et déserte, et il y eut des ténèbres sur la face de l’abîme. Et l’Esprit de Dieu planait sur la face des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 La terre était informe et nue ; les ténèbres couvraient la face de l’abîme ; et l’Esprit de Dieu était porté sur les eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 La terre était informe et vide : il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, et l’esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l’abîme. Et l’Esprit de Dieu planait sur la face des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Et la terre était informe et nue, et les ténèbres couvraient la face de l’abîme, et l’Esprit de Dieu était porté sur les eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Or la terre n’était que solitude et chaos ; des ténèbres couvraient la face de l’abîme, et le souffle de Dieu planait à la surface des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 La terre était informe et vide : il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, et l’esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 La terre était informe et vide ; les ténèbres couvraient l’abîme, et l’Esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Or la terre était vide et vague, les ténèbres couvraient l’abîme, un vent de Dieu tournoyait sur les eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 La terre était informe et vide ; il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, et l’Esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Or la terre était informe et déserte et il y avait des ténèbres sur la surface de [l’]abîme d’eau ; et la force agissante de Dieu se mouvait sur la surface des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 La terre n’était que chaos et vide. Il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme et l’Esprit de Dieu planait au-dessus de l’eau. (1:2) Genèse
1:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 La terre était informe et déserte, et l’obscurité couvrait les eaux ; et la force agissante de Dieu se déplaçait au-dessus des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Et la terre était sans forme, et vide ; et l’obscurité était sur la surface de l’abîme. Et l’Esprit de Dieu se mouvait sur la surface des eaux. (1:2) Genèse
1:2-2