| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Tous ceux qui cherchent à se rendre agréables dans ce qui regarde la chair, sont ceux qui vous contraignent d’être circoncis ; afin seulement qu’ils ne souffrent point de persécution pour la croix de Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised ; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. (6:12) | Galatians 6:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Tous ceux qui veulent se rendre agréables, dans ce qui regarde la chair, ne vous contraignent d’être circoncis, qu’afin de n’être pas persécutés pour la croix de Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Tous ceux qui mettent leur gloire en des cérémonies charnelles, ne vous obligent à vous faire circoncire, qu’afin de n’être point eux-mêmes persécutés pour la croix de Jésus-Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 12 Tous ceux, qui veulent se faire bien voir en ce qui tient à la chair, ce sont ceux-là qui vous contraignent de vous faire circoncire, uniquement afin de n’être pas persécutés pour la croix de Christ ; (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Tous ceux qui veulent avoir belle apparence en la chair, ceux-là vous contraignent de vous faire circoncire, uniquement afin de n’être pas persécutés pour la croix du Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Tous ceux qui mettent leur gloire dans des cérémonies charnelles, ne vous obligent à vous faire circoncire qu’afin de n’être point eux-mêmes persécutés pour la croix de Jésus-Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Ceux qui vous forcent à vous faire circoncire, ce sont tous ces gens qui veulent se donner bonne apparence en la chair, dans le seul but de n’être pas persécutés pour la croix de Christ ; (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Tous ceux qui veulent avoir une belle apparence dans la chair, ceux-là vous contraignent à être circoncis, seulement afin qu’ils ne soient pas persécutés à cause de la croix de Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Tous ceux qui veulent plaire selon la chair vous obligent à vous faire circoncire, uniquement afin de n’être pas persécutés pour la croix du Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 12 Des gens qui veulent plaire par la chair, voilà ceux qui vous forcent à vous faire circoncire, et seulement pour n’être pas persécutés au nom de la croix du Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Tous ceux qui veulent se rendre agréables selon la chair vous contraignent à vous faire circoncire, uniquement afin de n’être pas persécutés pour la croix de Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Tous ceux qui veulent gagner les bonnes grâces des hommes, ce sont ceux-là qui vous contraignent à vous faire circoncire, à l’unique fin de n’être pas persécutés pour la croix du Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Des gens désireux de faire bonne figure dans la chair, voilà ceux qui vous imposent la circoncision, à seule fin d’éviter la persécution pour la croix du Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Tous ceux qui veulent se rendre agréables selon la chair vous contraignent à vous faire circoncire, uniquement afin de n’être pas persécutés pour la croix de Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Ce sont tous ceux qui désirent faire bonne figure dans la chair qui veulent vous forcer à vous faire circoncire, uniquement afin de ne pas être persécutés pour le poteau de supplice du Christ, Jésus. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Tous ceux qui veulent se faire bien voir par les hommes vous obligent à vous faire circoncire uniquement afin de ne pas être eux-mêmes persécutés pour la croix de Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Ce sont tous ceux qui désirent faire bonne impression dans la chair qui veulent vous forcer à vous faire circoncire, et ce, uniquement afin de ne pas être persécutés pour le poteau de supplice du Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Tous ceux qui désirent faire une belle impression dans la chair, ceux-là vous contraignent à être circoncis ; de peur seulement qu’ils ne souffrent pas de persécution pour la croix de Christ. (6:12) | Galates 6:12-12 |