Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Mais pour nous, nous espérons par l’esprit d’être justifiés par la foi. (5:5) Galates
5:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. (5:5) Galatians
5:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Mais pour nous, nous attendons par l’Esprit l’espérance que nous donne la justice qui vient de la foi. (5:5) Galates
5:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Mais pour nous, selon l’impression de l’Esprit de Dieu, c’est en vertu de la foi que nous espérons recevoir la justice. (5:5) Galates
5:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
5 En effet, quant à nous, c’est en esprit que nous saisissons par la foi l’espoir de la justice ; (5:5) Galates
5:5-5
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 car nous, c’est par l’Esprit , en vertu de la foi, que nous attendons l’espérance de la justice. (5:5) Galates
5:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Mais nous, c’est par le Saint-Esprit et en vertu de la foi que nous espérons recevoir la justice. (5:5) Galates
5:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Pour nous, c’est de l’esprit, par la foi que nous attendons l’espérance de la justice ; (5:5) Galates
5:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Car nous, par [l’]Esprit, sur le principe de [la] foi, nous attendons l’espérance de la justice. (5:5) Galates
5:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Pour nous, c’est de la foi que nous attendons, par l’Esprit, l’espérance de la justice. (5:5) Galates
5:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
5 Nous, par l’Esprit, nous attendons de la foi l’espérance de la justification. (5:5) Galates
5:5-5
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Pour nous, c’est de la foi que nous attendons, par l’Esprit, l’espérance de la justice. (5:5) Galates
5:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Nous, c’est de la foi, par l’Esprit, que nous attendons l’espérance de la justice. (5:5) Galates
5:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Car pour nous, c’est l’Esprit qui nous fait attendre de la foi les biens qu’espère la justice. (5:5) Galates
5:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Pour nous, c’est de la foi que nous attendons, par l’Esprit, l’espérance de la justice. (5:5) Galates
5:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Pour nous, c’est par [l’]esprit que nous attendons avec impatience la justice espérée par suite de la foi. (5:5) Galates
5:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Nous, c’est de la foi et par l’Esprit que nous attendons la justice espérée. (5:5) Galates
5:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Quant à nous, c’est par l’esprit que nous attendons vivement la justice espérée qui découle de la foi. (5:5) Galates
5:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Car nous par l’intermédiaire de l’Esprit attendons l’espérance de la droiture par la foi. (5:5) Galates
5:5-5