Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Mais le fruit de l’Esprit est la charité, la joie, la paix, un esprit patient, la bonté, la bénéficence, la fidélité, la douceur, la tempérance. (5:22)
23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. (5:23)
Galates
5:22-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, (5:22)
23 Meekness, temperance : against such there is no law. (5:23)
Galatians
5:22-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Mais les fruits de l’Esprit sont la charité, la joie, la paix, la patience, la douceur, la bonté, la fidélité, la bénignité, la tempérance ; (5:22)
23 La loi n’est point contre ces choses. (5:23)
Galates
5:22-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Les fruits de l’esprit, au contraire, sont la charité, la joie, la paix, la patience, l’humanité, la bonté, la longanimité, (5:22)
23 la douceur, la foi, la modestie, la continence, la chasteté. Il n’y a point de loi contre ceux qui vivent de la sorte. (5:23)
Galates
5:22-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
22 Mais le fruit de l’esprit est la charité, la joie, la paix, la longanimité, la bonté, la probité, la fidélité, la douceur, la tempérance. (5:22)
23 Ce n’est pas à de telles choses que s’oppose la loi. (5:23)
Galates
5:22-23
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Mais le fruit de l’Esprit, c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité , la douceur, la tempérance. (5:22)
23 Contre ces choses, il n’y a point de loi. (5:23)
Galates
5:22-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Les fruits de l’esprit, au contraire, sont la charité, la joie, la paix, la patience, la bénignité, la bonté, la longanimité, (5:22)
23 La douceur, la foi, la modestie, la continence, la chasteté. Il n’y a point de loi contre ceux qui vivent de la sorte. (5:23)
Galates
5:22-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Le fruit de l’esprit, au contraire, c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la mansuétude, la bonté, la bonne foi, la douceur, la tempérance : (5:22)
23 contre de telles choses, il n’y a pas de loi. (5:23)
Galates
5:22-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Mais le fruit de l’Esprit est l’amour, la joie, la paix, la longanimité, la bienveillance, la bonté, la fidélité, (5:22)
23 la douceur, la tempérance : contre de telles choses, il n’y a pas de loi. (5:23)
Galates
5:22-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Mais les fruits de l’esprit sont la charité, la joie, la paix, la patience, la bénignité, la bonté, la longanimité, (5:22)
23 la douceur, la foi, la modestie, la continence, la chasteté. Contre de pareilles choses il n’y a pas de loi. (5:23)
Galates
5:22-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
22 Le fruit de l’Esprit, au contraire, est l’amour, la joie, la paix, la patience, l’indulgence, la bonté, la fidélité, la douceur, la tempérance. (5:22)
23 Pour ceux qui vivent ainsi, il n’y a pas de Loi. (5:23)
Galates
5:22-23
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Mais le fruit de l’Esprit, c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité, la douceur, la tempérance ; (5:22)
23 la loi n’est pas contre ces choses. (5:23)
Galates
5:22-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Le fruit de l’Esprit, au contraire, c’est la charité, la joie, la paix, la patience, la mansuétude, la bonté, la fidélité, (5:22)
23 la douceur, la tempérance. Contre de pareils fruits, il n’y a pas de loi. (5:23)
Galates
5:22-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Mais le fruit de l’Esprit est charité, joie, paix, longanimité, serviabilité, bonté, confiance dans les autres, (5:22)
23 douceur, maîtrise de soi : contre de telles choses il n’y a pas de loi. (5:23)
Galates
5:22-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Mais le fruit de l’Esprit, c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bienveillance, la foi, la douceur, la maîtrise de soi ; (5:22)
23 la loi n’est pas contre ces choses. (5:23)
Galates
5:22-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Par contre, le fruit de l’esprit est amour, joie, paix, patience, bienveillance, bonté, foi, (5:22)
23 douceur, maîtrise de soi. Contre de telles choses il n’y a pas de loi. (5:23)
Galates
5:22-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Mais le fruit de l’Esprit, c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bienveillance, la foi, la douceur, la maîtrise de soi. (5:22)
23 Contre de telles attitudes, il n’y a pas de loi. (5:23)
Galates
5:22-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Par contre, le fruit de l’esprit est amour, joie, paix, patience, bienveillance, bonté, foi, (5:22)
23 douceur, maîtrise de soi. Il n’y a pas de loi contre de telles choses. (5:23)
Galates
5:22-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Mais le fruit de l’Esprit est amour, joie, paix, longanimité, gentillesse, bonté, foi, (5:22)
23 Docilité, tempérance : contre de telles choses, il n’y a pas de loi. (5:23)
Galates
5:22-23