Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Je [vous] dis donc : marchez selon l’Esprit ; et vous n’accomplirez point les convoitises de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. (5:16) Galatians
5:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Je vous le dis donc : Marchez selon l’Esprit, et vous n’accomplirez point les désirs de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Je vous le dis donc : conduisez-vous selon l’esprit, et vous n’accomplirez point les désirs de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
16 Mais je dis : conduisez-vous selon l’esprit et ne satisfaites pas la convoitise de la chair ; (5:16) Galates
5:16-16
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Or je dis : Marchez par l’Esprit et vous n’accomplirez pas le désir de la chair ; (5:16) Galates
5:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Je vous le dis donc, conduisez-vous selon l’esprit, et vous n’accomplirez point les désirs de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Je vous le dis, marchez par l’esprit, et n’accomplissez pas les désirs de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Mais je dis : Marchez par l’Esprit, et vous n’accomplirez point la convoitise de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Je dis donc : Marchez selon l’esprit, et vous n’accomplirez point les désirs de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
16 Marchez, vous dis-je, sous la direction de l’Esprit et résistez aux passions de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Je dis donc : Marchez selon l’Esprit, et vous n’accomplirez pas les désirs de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Je dis donc : “ Marchez selon l’esprit ; et vous n’accomplirez pas les convoitises de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Or je dis : laissez-vous mener par l’Esprit et vous ne risquerez pas de satisfaire la convoitise charnelle. (5:16) Galates
5:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Je dis donc : Marchez selon l’Esprit, et vous n’accomplirez pas les désirs de la chair. (5:16) Galates
5:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Mais je dis : Continuez à marcher par [l’]esprit et vous n’accomplirez aucun désir charnel. (5:16) Galates
5:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Voici donc ce que je dis : marchez par l’Esprit et vous n’accomplirez pas les désirs de votre nature propre. (5:16) Galates
5:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Alors je vous dis : continuez à marcher sous la conduite de l’esprit et vous n’accomplirez aucun désir charnel. (5:16) Galates
5:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Je dis alors ceci : Marchez en l’Esprit, et vous n’accomplirez pas la convoitise de la chair. (5:16) Galates
5:16-16