| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 25 Car ce nom d’Agar veut dire Sinaï ; qui est une montagne en Arabie, et correspondante à la Jérusalem de maintenant, laquelle sert avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 25 For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children. (4:25) | Galatians 4:25-25 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 25 Car Agar signifie Sina, qui est une montagne d Arabie, et elle a au rapport avec la Jérusalem d’à présent, qui est esclave avec ses enfans. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 25 Car Sina est une montagne d’Arabie, qui représente la Jérusalem d’ici-bas, qui est esclave avec ses enfants ; (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 25 (or le mot Agar désigne en Arabie le mont Sina) ; mais elle correspond à la Jérusalem actuelle, car celle-ci est dans la servitude avec ses enfants, (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 25 Car ce [type] Agar est la montagne de Sina en Arabie, et correspond à la Jérusalem de maintenant. Or elle est asservie avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 25 Car Sina est une montagne d’Arabie, représentant la Jérusalem d’ici-bas, qui est esclave avec ses enfants ; (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 25 (car l’Agar, c’est le mont Sinaï en Arabie), elle correspond à la Jérusalem actuelle, qui, en effet, est esclave avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 25 Car « Agar » est le mont Sina, en Arabie, et correspond à la Jérusalem de maintenant, car elle est dans la servitude avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 25 car Sina est une montagne d’Arabie, qui correspond à la Jérusalem d’à présent, laquelle est esclave avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 25 (Le mot Agar désigne, en effet, le mont Sinaï en Arabie.) Elle correspond à la Jérusalem actuelle (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 25 car Agar, c’est le mont Sinaï en Arabie, — et elle correspond à la Jérusalem actuelle, qui est dans la servitude avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 25 — car Sinaï est une montagne en Arabie — elle correspond à la Jérusalem actuelle, laquelle est esclave, elle et ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 25 (car le Sinaï est en Arabie) et elle correspond à la Jérusalem actuelle, qui de fait est esclave avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 25 – car Agar, c’est le mont Sina en Arabie – et elle correspond à la Jérusalem actuelle, qui est dans la servitude avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 25 Or cette Agar représente le Sinaï, une montagne en Arabie, et elle correspond à la Jérusalem actuelle, car elle est dans l’esclavage avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 25 En effet, Agar, c’est le mont Sinaï en Arabie, et elle correspond à la Jérusalem actuelle qui vit dans l’esclavage avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 25 Agar représente le Sinaï, une montagne en Arabie, et elle correspond à la Jérusalem actuelle, car elle est esclave avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 25 Car cette Agar est le mont Sinaï en Arabie, et correspond à Jérusalem laquelle maintenant est, et est dans la servitude avec ses enfants. (4:25) | Galates 4:25-25 |