Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or je dis que pendant tout le temps que l’héritier est un enfant, il n’est en rien différent du serviteur, quoiqu’il soit Seigneur de tout. (4:1) Galates
4:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all ; (4:1) Galatians
4:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Je dis donc que pendant tout le temps que l’héritier est enfant, il ne diffère en rien de l’esclave, quoiqu’il soit maître de tout ; (4:1) Galates
4:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 JE dis de plus : Tant que l’héritier est encore enfant, il n’est point différent d’un serviteur, quoiqu’il soit le maître de tout ; (4:1) Galates
4:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 Or je dis que l’héritier, pendant tout le temps où il est encore un enfant, ne l’emporte en rien sur un esclave, quoiqu’il soit propriétaire universel, (4:1) Galates
4:1-1
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Or je dis : Aussi longtemps que l’héritier est enfant, il ne diffère en rien d’un esclave, quoiqu’il soit seigneur de tout ; (4:1) Galates
4:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Je dis de plus : Tant que l’héritier est encore enfant, il ne diffère en rien du serviteur, quoiqu’il soit le maître de tout ; (4:1) Galates
4:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Or j’affirme qu’aussi longtemps que l’héritier est enfant, il ne diffère en rien d’un esclave, quoiqu’il soit le maître de tout : (4:1) Galates
4:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Or je dis qu’aussi longtemps que l’héritier est en bas âge, il ne diffère en rien d’un esclave, quoiqu’il soit seigneur de tout ; (4:1) Galates
4:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Or je dis : Tant que l’héritier est enfant, il ne diffère en rien d’un esclave, quoiqu’il soit le maître de tout ; (4:1) Galates
4:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Eh bien, voici ce que j’affirme : tant que l’héritier est mineur, il ne diffère en rien de l’esclave. Il possède tout l’héritage, (4:1) Galates
4:1-1
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Or, aussi longtemps que l’héritier est enfant, je dis qu’il ne diffère en rien d’un esclave, quoiqu’il soit le maître de tout ; (4:1) Galates
4:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Or je dis ceci : Aussi longtemps que l’héritier est enfant, il ne diffère en rien d’un esclave, quoiqu’il soit le maître de tout ; (4:1) Galates
4:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Or je dis : aussi longtemps qu’il est un enfant, l’héritier, quoique propriétaire de tous les biens, ne diffère en rien d’un esclave. (4:1) Galates
4:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Or, aussi longtemps que l’héritier est enfant, je dis qu’il ne diffère en rien d’un esclave, quoiqu’il soit le maître de tout ; (4:1) Galates
4:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Or je dis qu’aussi longtemps que l’héritier est un tout-petit, il ne diffère en rien d’un esclave, bien qu’il soit seigneur de toutes choses, (4:1) Galates
4:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Voici ce que je veux dire : aussi longtemps que l’héritier est un enfant, il ne diffère en rien d’un esclave, quoiqu’il soit le maître de tout : (4:1) Galates
4:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Or je dis qu’aussi longtemps que l’héritier est un jeune enfant, il n’est pas différent d’un esclave, bien qu’il soit le seigneur de tout ; (4:1) Galates
4:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Or je dis : Que l’héritier, durant tout le temps qu’il est un enfant, ne diffère en rien d’un serviteur, bien qu’il soit seigneur de tout ; (4:1) Galates
4:1-1