Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 De révéler son Fils en moi, afin que je l’évangélisasse parmi les Gentils, je ne commençai pas d’abord par prendre conseil de la chair et du sang ; (1:16) Galates
1:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen ; immediately I conferred not with flesh and blood : (1:16) Galatians
1:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 De me faire connaître son Fils, afin que je l’annonçasse parmi les Gentils, je le fis aussitôt, sans consulter la chair et le sang ; (1:16) Galates
1:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 de me révéler son Fils, afin que je le prêchasse parmi les nations, je l’ai fait aussitôt, sans prendre conseil de la chair et du sang ; (1:16) Galates
1:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
16 jugea bon de me révéler intérieurement Son fils, afin que j’en annonçasse la bonne nouvelle parmi les Gentils, aussitôt, sans prendre conseil de la chair et du sang, (1:16) Galates
1:16-16
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 voulut bien révéler son Fils en moi, afin que j’en annonçasse la bonne nouvelle parmi les nations, aussitôt je ne consultai ni la chair ni le sang, (1:16) Galates
1:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 De me révéler son Fils, afin de le prêcher parmi les nations, je l’ai fait aussitôt, sans prendre conseil de la chair et du sang ; (1:16) Galates
1:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 daigna me révéler son Fils, afin que je l’annonçasse parmi les Gentils, sur le champ, sans consulter ni la chair ni le sang, (1:16) Galates
1:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 de révéler son Fils en moi, afin que je l’annonçasse parmi les nations, aussitôt, je ne pris pas conseil de la chair ni du sang, (1:16) Galates
1:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 de révéler son Fils en moi, pour que je fusse son évangéliste parmi les nations, aussitôt je ne pris conseil ni de la chair ni du sang ; (1:16) Galates
1:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
16 jugea bon de me révéler intérieurement son Fils, pour que je fusse son évangéliste parmi les païens, sur-le-champ, sans prendre conseil de personne (1:16) Galates
1:16-16
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 de révéler en moi son Fils, afin que je l’annonçasse parmi les païens, aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang, (1:16) Galates
1:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 de révéler en moi son Fils, afin que je l’annonce parmi les Gentils, sur-le-champ, sans consulter ni la chair ni le sang, (1:16) Galates
1:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 révéler en moi son Fils pour que je l’annonce parmi les païens, aussitôt, sans consulter la chair et le sang, (1:16) Galates
1:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 de révéler en moi son Fils, afin que je l’annonce parmi les païens, aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang, (1:16) Galates
1:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 de révéler son Fils à mon sujet, pour que j’annonce aux nations la bonne nouvelle le concernant, je n’ai pas aussitôt consulté la chair et le sang. (1:16) Galates
1:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Lorsqu’il a trouvé bon de révéler son Fils en moi afin que je l’annonce parmi les non-Juifs, je n’ai consulté personne, (1:16) Galates
1:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 de révéler son Fils par mon intermédiaire et de m’utiliser pour annoncer aux nations la bonne nouvelle le concernant, je n’ai consulté personne sur le moment ; (1:16) Galates
1:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Pour révéler son Fils en moi, afin que je puisse le prêcher parmi les païens ; immédiatement, je ne consultai ni chair ni sang : (1:16) Galates
1:16-16