Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Et quant à moi, mon œil aussi ne [les] épargnera point, et je n’en aurai point de compassion ; je leur rendrai leur train sur leur tête. (9:10) Ézéchiel
9:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head. (9:10) Ezekiel
9:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Et pour moi aussi mon œil ne les épargnera point, et je n’en aurai point compassion, je leur rendrai leur train sur leur tête. (9:10) Ezéchiel
9:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Mais moi aussi je serai sans pitié et sans compassion ; je ferai retomber leurs œuvres sur leurs têtes. (9:10) Ézéchiel
9:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 C’est pourquoi mon oeil ne se laissera point fléchir ; je ne serai point touché de compassion, et je ferai tomber sur leurs têtes les maux qu’ils méritent. (9:10) Ezéchiel
9:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Moi aussi donc, mon œil n’épargnera point et je serai sans pitié. Je mets leur voie sur leur tête. (9:10) Ézéchiel
9:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 C’est pourquoi mon oeil sera sans pitié ; je serai étranger à la miséricorde, et je ferai tomber leur iniquité sur leur tête. (9:10) Ézéchiel
9:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Moi aussi, je serai sans pitié, et je n’aurai point de miséricorde ; je ferai retomber leurs œuvres sur leur tête. (9:10) Ézéchiel
9:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et moi aussi, — mon œil n’aura point compassion, et je n’épargnerai pas ; je ferai retomber leur voie sur leur tête. (9:10) Ézéchiel
9:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 C’est pourquoi mon œil n’épargnera pas, et je serai sans pitié ; je ferai retomber leurs œuvres sur leurs têtes. (9:10) Ézéchiel
9:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Moi non plus, mon œil n’aura pas d’indulgence et je n’aurai pas de pitié, je ferai retomber leurs actes sur leur tête. (9:10) Ézéchiel
9:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Moi aussi, je serai sans pitié, et je n’aurai point de miséricorde ; je ferai retomber leurs œuvres sur leur tête. (9:10) Ézéchiel
9:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Moi aussi, mon œil n’épargnera point et je serai sans pitié ; je ferai retomber leurs œuvres sur leurs têtes. ˮ (9:10) Ezéchiel
9:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Eh bien ! moi non plus je n’aurai pas un regard de pitié, je n’épargnerai pas. Je leur demande compte de leur conduite. » (9:10) Ézéchiel
9:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Moi aussi, je serai sans pitié, et je n’aurai point de miséricorde ; je ferai retomber leurs œuvres sur leur tête. (9:10) Ezéchiel
9:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Et quant à moi aussi, mon œil ne s’apitoiera pas, et je n’aurai pas compassion. Leur voie, je la ferai venir sur leur tête, à coup sûr. ” (9:10) Ézékiel
9:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Moi aussi, j’aurai un regard dépourvu de pitié, je n’aurai aucune compassion. Je ferai retomber leur conduite sur leur tête. » (9:10) Ezéchiel
9:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 En ce qui me concerne, mon œil n’aura pas pitié, je n’éprouverai pas non plus de compassion. Je leur ferai subir les conséquences de leur conduite. » (9:10) Ézéchiel
9:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et quant à moi, mon œil aussi n’épargnera pas, et je n’aurai pas de pitié non plus, mais je récompenserai leur conduite sur leur tête. (9:10) Ézéchiel
9:10-10