Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Puis il me dit : tourne-toi encore, [et] tu verras les grandes abominations que ceux-ci commettent. (8:13) Ézéchiel
8:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do. (8:13) Ezekiel
8:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Puis il me dit : Tourne-toi encore, et tu verras de grandes abominations que ceux-ci commettent. (8:13) Ezéchiel
8:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Et Il me dit : Tu reverras encore les grandes abominations qu’ils commettent. (8:13) Ézéchiel
8:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Alors il me dit : Si vous vous tournez d’un autre côté, vous verrez des abominations encore plus grandes que celles que font ceux-ci. (8:13) Ezéchiel
8:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Et il me dit : Tu en verras encore, de grandes abominations qu’ils commettent ! (8:13) Ézéchiel
8:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Alors il me dit : Tourne-toi encore, et tu verras des abominations plus grandes que celles-ci. (8:13) Ézéchiel
8:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Et il me dit : Tu verras encore d’autres grandes abominations qu’ils commettent. (8:13) Ézéchiel
8:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Et il me dit : Tu verras encore de grandes abominations qu’ils commettent. (8:13) Ézéchiel
8:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Et il me dit : Si tu te retournes, tu verras des abominations encore plus grandes, qu’ils commettent. (8:13) Ézéchiel
8:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Et il me dit : « Tu verras encore d’autres grandes abominations qu’ils commettent. » (8:13) Ézéchiel
8:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Et il me dit : Tu verras encore d’autres grandes abominations qu’ils commettent. (8:13) Ézéchiel
8:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Et il me dit : “ Tu verras encore d’autres grandes abominations qu’ils commettent. ˮ (8:13) Ezéchiel
8:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Et il me dit : « Tu verras encore d’autres abominations affreuses qu’ils pratiquent. » (8:13) Ézéchiel
8:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Et il me dit : Tu verras encore d’autres grandes abominations qu’ils commettent. (8:13) Ezéchiel
8:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Puis il me dit : “ Tu recommenceras à voir encore des choses grandes [et] détestables qu’ils commettent. ” (8:13) Ézékiel
8:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Il m’a dit : « Tu verras encore d’autres pratiques tout aussi abominables auxquelles ils s’adonnent. » (8:13) Ezéchiel
8:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Puis il m’a dit : « Tu verras d’autres choses détestables qu’ils commettent et qui sont encore plus terribles. » (8:13) Ézéchiel
8:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 ¶ Il me dit aussi : Tourne-toi encore et tu verras de plus grandes abominations, qu’ils commettent. (8:13) Ézéchiel
8:13-13