Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Et les réchappés d’entre eux s’enfuiront, et seront par les montagnes comme les pigeons des vallées, tous gémissants, chacun dans son iniquité. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. (7:16) Ezekiel
7:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Et les réchappés d’entre eux qui échapperont, seront par les montagnes comme les pigeons des vallées, gémissant tous, chacun pour son iniquité. (7:16) Ezéchiel
7:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Et s’il en échappe, ils seront sur les montagnes, comme les colombes des vallées, tous gémissant, chacun pour son crime. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Ceux d’entre eux qui s’enfuiront seront sauvés ; mais ils seront tous sur les montagnes comme les colombes des vallées, tremblant de crainte dans la vue de leurs péchés. (7:16) Ezéchiel
7:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Et quand leurs réchappés auront échappé, ils seront tous dans les montagnes comme les colombes des vallons, gémissant chacun d’eux pour leur iniquité. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Ceux qui prendront la fuite seront sauvés ; mais ils seront sur les montagnes comme les colombes des vallées, tremblant de crainte dans la vue de leurs iniquités. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Leurs fuyards s’échappent, Ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées, Tous gémissant, Chacun sur son iniquité. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Et leurs réchappés échapperont, et seront sur les montagnes comme les colombes des vallées, tous gémissant, chacun pour son iniquité. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Ceux d’entre eux qui s’enfuiront seront sauvés, et ils seront dans les montagnes comme les colombes des vallées, tous tremblants, chacun à cause de son iniquité. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Et s’il en est qui sont épargnés, ils se sauveront et ils seront sur les montagnes comme les colombes des vallées, toutes gémissantes, chacun pour son péché. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Leurs fuyards s’échappent, Ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées, Tous gémissant, Chacun sur son iniquité. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Si des fugitifs parmi eux s’enfuient, ils erreront sur les montagnes comme les colombes des vallées, tous gémissant, chacun pour son péché. (7:16) Ezéchiel
7:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Ils auront des survivants qui iront vers les montagnes comme les colombes des vallées, et je les ferai tous mourir, chacun pour sa faute. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Leurs fuyards s’échappent, Ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées, Tous gémissant, Chacun sur son iniquité. (7:16) Ezéchiel
7:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Oui, leurs rescapés s’échapperont et deviendront sur les montagnes comme les colombes des vallées qui toutes gémissent, chacun en sa faute. (7:16) Ézékiel
7:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Leurs rescapés s’échapperont et se retrouveront, sur les montagnes, pareils aux colombes des vallées : ils seront tous en train de gémir, chacun sur sa faute. (7:16) Ezéchiel
7:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Les survivants qui réussiront à s’échapper iront dans les montagnes, et comme les colombes des vallées, chacun gémira en repensant à sa faute. (7:16) Ézéchiel
7:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 ¶ Mais ceux qui s’échapperont d’eux s’échapperont, et seront sur les montagnes comme les colombes des vallées, tous en deuil, chacun pour son iniquité. (7:16) Ézéchiel
7:16-16