| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Et ce sont ici les sorties de la ville. Du côté du Septentrion il y aura quatre mille cinq cents mesures. (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures. (48:30) | Ezekiel 48:30-30 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Ce sont aussi ici les sorties de la ville : du côté du septentrion il y aura quatre mille cinq cents mesures. (48:30) | Ezéchiel 48:30-30 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Et voici les issues de la ville : Du côté du nord, sa dimension sera de quatre mille cinq cents [perches], (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Et voici quelles seront les sorties de la ville : Vous mesurerez du côté du septentrion quatre mille cinq cents mesures ; (48:30) | Ezéchiel 48:30-30 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Et voici les issues de la ville : du côté du nord, la mesure est de quatre mille cinq cents [coudées] ; (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Voici quelles sont les sorties de la ville. Vous mesurerez du côté du septentrion quatre mille cinq cents mesures. (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes. (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Et ce sont ici les issues de la ville : du côté du nord, une mesure de quatre mille cinq cents [coudées] ; (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Et voici les issues de la ville. Du côté du septentrion, tu mesureras quatre mille cinq cents cannes. (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Et voici les issues de la ville : du côté Nord, quatre mille cinq cents mesures. (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes. (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Voici les sorties de la ville : Du côté du nord, quatre mille cinq cents coudées de mesure, (48:30) | Ezéchiel 48:30-30 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Et voici les sorties de la ville : du côté du nord, on mesurera 4.500 coudées. (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes. (48:30) | Ezéchiel 48:30-30 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 “ Et voici les issues de la ville : sur la lisière nord, quatre mille cinq cents [coudées] seront [la] mesure. (48:30) | Ézékiel 48:30-30 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Voici les issues de la ville. Son côté nord mesurera 2250 mètres. (48:30) | Ezéchiel 48:30-30 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 « Voici quelles seront les sorties de la ville : le côté nord mesurera 4 500 coudées. (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 ¶ Et ce sont ici les sorties de la ville du côté nord, quatre mille cinq cents mesures. (48:30) | Ézéchiel 48:30-30 |