| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 C’est donc ici la frontière du pays, du côté du Septentrion, vers la grande mer, [savoir] ce qui est du chemin d’Héthlon, au quartier par où l’on vient à Tsédad. (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad ; (47:15) | Ezekiel 47:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 C’est donc ici la frontière du pays, du côté du septentrion, devers la grande mer, savoir, ce qui est du chemin d’Hethlon, en continuant par Tsédad ; (47:15) | Ezéchiel 47:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Or, voici la frontière du pays : Au nord, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu’à Tsédad, (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Or voici quelles sont les bornes de cette terre : Du côté du septentrion, depuis la Grande mer, en venant par Héthalon à Sédada, (47:15) | Ezéchiel 47:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Voici donc les frontières de la terre. Du côté du nord : depuis la grande mer, dans la direction de Hethlon, en venant vers Tsedad ; (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Or voici les bornes de cette terre : Du côté du septentrion, depuis la grande mer, en revenant par Héthalon à Sedada, (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Voici les limites du pays. Du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu’à Tsedad, (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et c’est ici la frontière du pays : Du côté du nord, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon, quand on va à Tsedad ; (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Or voici les limites du pays. Du côté du septentrion, depuis la grande mer, le chemin de Héthalon en venant à Sédada, (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Voici donc les frontières du pays : du côté du Nord, depuis la grande Mer, la route de Hetlôn jusque vers Cedad, (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Voici les limites du pays. Du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu’à Tsedad, (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Voici la frontière du pays. Du côté du nord : depuis la grande mer, le chemin de Héthalon pour aller à Sédad. (47:15) | Ezéchiel 47:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Voici la frontière du pays. Du côté du nord, depuis la Grande mer : la route de Hètlôn jusqu’à l’Entrée de Hamat, Cedad, (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Voici les limites du pays. Du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu’à Tsedad, (47:15) | Ezéchiel 47:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 “ Et voici la frontière du pays du côté nord, depuis la Grande Mer par le chemin de Hethlôn, pour qui arrive à Tsedad, (47:15) | Ézékiel 47:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Voici les limites du pays. La frontière nord partira de la mer Méditerranée et suivra le chemin de Hethlon pour passer à Tsedad, (47:15) | Ezéchiel 47:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 « Voici la frontière du pays du côté nord : elle part de la Grande Mer et suit le chemin de Hètlôn vers Zedad, (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Et ce sera ici la frontière du pays vers le côté nord, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon, quand on va à Zedad : (47:15) | Ézéchiel 47:15-15 |