Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Alors le Prince entrera parmi eux, quand ils entreront ; et quand ils sortiront, ils sortiront [ensemble]. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in ; and when they go forth, shall go forth. (46:10) Ezekiel
46:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Et le prince entrera parmi eux, quand ils entreront ; et quand ils sortiront, ils sortiront ensemble. (46:10) Ezéchiel
46:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et le prince entrera parmi eux, quand ils entreront, et en sortant ils sortiront ensemble. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Mais le prince étant au milieu d’eux tous, entrera avec ceux qui entrent, et sortira avec ceux qui sortent. (46:10) Ezéchiel
46:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 et le prince, quand ils entreront, entrera au milieu d’eux, et, quand ils sortiront, ils sortiront [ensemble]. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Le prince, étant au milieu d’eux, entrera avec ceux qui entrent, et sortira avec ceux qui sortent. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et le prince entrera au milieu d’eux, quand ils entreront ; et, quand ils sortiront, ils sortiront [ensemble]. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Le prince restera au milieu d’eux ; il entrera avec ceux qui entrent et sortira avec ceux qui sortent. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Ainsi du prince : confondu parmi eux, avec eux il entrera, et ils sortiront ensemble. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Le prince aussi entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira comme ils sortiront. (46:10) Ezéchiel
46:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Le prince se tiendra au milieu d’eux ; il entrera comme eux et sortira comme eux. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront. (46:10) Ezéchiel
46:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 En ce qui concerne le chef au milieu d’eux, quand ils entreront, il entrera ; quand ils sortiront, il sortira. (46:10) Ézékiel
46:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Le prince entrera au milieu d’eux, en même temps qu’ils entreront, et il sortira en même temps qu’ils sortiront. (46:10) Ezéchiel
46:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Quant au chef parmi eux, il entrera quand ils entreront et il sortira quand ils sortiront. (46:10) Ézéchiel
46:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et le prince entrera parmi eux quand ils entreront : et quand ils sortiront, ainsi sortiront-ils. (46:10) Ézéchiel
46:10-10