Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Et vous n’avez point donné ordre que mes choses saintes fussent observées, mais vous avez établi comme il vous a plu dans mon Sanctuaire, des gens pour y être les gardes des choses que j’avais commandé de garder. (44:8) Ézéchiel
44:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 And ye have not kept the charge of mine holy things : but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves. (44:8) Ezekiel
44:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 En ce que vous n’avez point donné ordre que mes choses saintes fussent observées ; mais que vous avez établi, comme il vous a plu dans mon sanctuaire, des gens pour y faire observer mes ordonnances. (44:8) Ezéchiel
44:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Et vous n’avez pas fait vous-mêmes le service de mes sanctuaires, mais vous vous en êtes substitué d’autres pour faire le service dans mon sanctuaire à votre place. (44:8) Ézéchiel
44:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 vous qui n’avez point observé mes ordonnances touchant mon sanctuaire, et qui avez établi, pour garder ce que j’ai prescrit à l’égard de ce sanctuaire qui m’appartient, tels ministres qu’il vous a plu. (44:8) Ezéchiel
44:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Et vous n’avez point gardé le dépôt de mes choses saintes, et vous avez mis [ces étrangers] pour gardiens de mon dépôt, dans mon sanctuaire, à votre place. (44:8) Ézéchiel
44:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Vous n’avez point observé mes ordonnances touchant mon sanctuaire, et vous en avez confié la garde à tels ministres qu’il vous a plu. (44:8) Ézéchiel
44:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Vous n’avez pas fait le service de mon sanctuaire, mais vous les avez mis à votre place pour faire le service dans mon sanctuaire. (44:8) Ézéchiel
44:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Et vous n’avez pas vaqué au service de mes choses saintes, mais vous avez établi pour vous [des étrangers] pour vaquer à mon service dans mon sanctuaire. (44:8) Ézéchiel
44:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Vous n’avez pas observé les ordonnances de mon sanctuaire, et vous avez établi de vous-mêmes dans mon sanctuaire des gardiens de mes lois. (44:8) Ézéchiel
44:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Et vous n’avez pas veillé à la garde de mes choses saintes, mais vous les avez chargés, eux, d’assurer le service de mon sanctuaire à votre intention. » (44:8) Ézéchiel
44:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Vous n’avez pas fait le service de mon sanctuaire, mais vous les avez mis à votre place pour faire le service dans mon sanctuaire. (44:8) Ézéchiel
44:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Vous ne vous êtes pas acquittés du service de mes choses saintes, et vous avez établi ces étrangers pour faire mon service, dans mon sanctuaire, à votre profit. (44:8) Ezéchiel
44:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Au lieu d’assurer le service de mes choses saintes, vous avez chargé quelqu’un d’assurer le service dans mon sanctuaire à votre place. (44:8) Ézéchiel
44:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Vous n’avez pas fait le service de mon sanctuaire, mais vous les avez mis à votre place pour faire le service dans mon sanctuaire. (44:8) Ezéchiel
44:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Vous ne vous êtes pas non plus occupés de l’obligation de mes choses saintes, et vous n’en établissiez pas [d’autres] comme hommes chargés de mon obligation dans mon sanctuaire, à votre place. ” ’ (44:8) Ézékiel
44:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Vous n’avez pas pris soin de mes offrandes saintes, mais vous avez établi ces étrangers pour qu’ils en prennent la responsabilité à votre place dans mon sanctuaire.’ (44:8) Ezéchiel
44:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Non seulement vous ne vous êtes pas occupés de mes choses saintes, mais vous avez chargé d’autres personnes de s’occuper des tâches de mon sanctuaire.’” (44:8) Ézéchiel
44:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Vous n’avez pas gardé le service des saintes choses : mais vous avez établi des gens pour y être les gardes du service à votre place. (44:8) Ézéchiel
44:8-8