Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Et le jour qu’il entrera aux lieux saints, [savoir] au parvis intérieur pour faire le service aux lieux saints, il offrira un [sacrifice pour] son péché, dit le Seigneur l’Éternel. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD. (44:27) Ezekiel
44:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Et le jour qu’il entrera dans les lieux saints, savoir, au parvis intérieur pour faire le sacrifice dans les lieux saints, il offrira un sacrifice pour son péché, dit le Seigneur l’Eternel. (44:27) Ezéchiel
44:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 et le jour où il entrera dans le sanctuaire, dans le parvis intérieur pour servir dans le sanctuaire, il offrira son sacrifice pour le péché, dit le Seigneur, l’Eternel. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 Et le jour qu’il entrera dans le sanctuaire au parvis intérieur pour me servir de ministre dans le sanctuaire, il fera une oblation pour son péché, dit le Seigneur Dieu. (44:27) Ezéchiel
44:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Et le jour où il entrera dans le lieu saint, au parvis intérieur, pour faire le service dans le lieu saint, il présentera son sacrifice de péché, dit le Seigneur, l’Eternel. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Et au jour où il entrera dans le sanctuaire au parvis intérieur pour y exercer ses fonctions, il fera une oblation pour son péché, dit le Seigneur Dieu. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 Le jour où il entrera dans le sanctuaire, dans le parvis intérieur, pour faire le service dans le sanctuaire, il offrira son sacrifice d’expiation, dit le Seigneur, l’Éternel. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Et au jour où il entrera dans le lieu saint, dans le parvis intérieur, pour faire le service dans le lieu saint, il présentera son sacrifice pour le péché, dit le Seigneur, l’Éternel. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Et le jour où il entrera dans le sanctuaire, au parvis intérieur, pour me servir de ministre dans le sanctuaire, il fera une oblation pour son péché, dit le Seigneur Dieu. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 Et le jour où il entrera au saint lieu, dans le parvis intérieur, pour le ministère sacré, il offrira son expiatoire, dit le Seigneur Dieu. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Le jour où il entrera dans le sanctuaire, dans le parvis intérieur, pour faire le service dans le sanctuaire, il offrira son sacrifice d’expiation, dit le Seigneur, l’Éternel. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 et le jour où il entrera dans le lieu saint, au parvis intérieur, pour faire le service dans le sanctuaire, il offrira son sacrifice pour le péché, — oracle du Seigneur Yahweh. (44:27) Ezéchiel
44:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 puis, le jour où il entrera dans le Saint, dans le parvis intérieur pour servir dans le Saint, il offrira son sacrifice pour le péché, oracle du Seigneur Yahvé. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Le jour où il entrera dans le sanctuaire, dans le parvis intérieur, pour faire le service dans le sanctuaire, il offrira son sacrifice d’expiation, dit le Seigneur, l’Eternel. (44:27) Ezéchiel
44:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 Et le jour où il entrera dans le lieu saint, dans la cour intérieure, pour faire le service dans le lieu saint, il présentera son sacrifice pour le péché ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. (44:27) Ézékiel
44:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 Le jour où il pénétrera dans le parvis intérieur pour faire le service dans le lieu saint, il offrira un sacrifice d’expiation, déclare le Seigneur, l’Eternel. (44:27) Ezéchiel
44:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 Le jour où il entrera dans le lieu saint, dans la cour intérieure, pour effectuer le service dans le lieu saint, il présentera son sacrifice pour le péché”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. (44:27) Ézéchiel
44:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Et au jour où il entrera dans le sanctuaire, dans la cour intérieure, pour servir dans le sanctuaire, il offrira son offrande pour le péché, dit le Seigneur DIEU. (44:27) Ézéchiel
44:27-27