Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
23 Et ils enseigneront à mon peuple la différence qu’il y a entre la chose sainte et la chose profane, et leur feront entendre la différence qu’il y a entre ce qui est souillé et ce qui est net. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
23 And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean. (44:23) Ezekiel
44:23-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
23 Et ils enseigneront à mon peuple la différence qu’il y a entre la chose sainte et la chose profane, et leur feront entendre la différence qu’il y a entre ce qui est souillé et ce qui est net. (44:23) Ezéchiel
44:23-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
23 Et ils instruiront mon peuple, lui montreront la différence du sacré et du profane, et de ce qui est immonde et de ce qui est pur. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
23 Ils enseigneront à mon peuple la différence qu’il y a entre ce qui est saint et ce qui est profane ; et lui apprendront à discerner ce qui est pur, d’avec ce qui est impur. (44:23) Ezéchiel
44:23-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
23 Ils instruiront mon peuple à distinguer ce qui est sacré ou profane, ils leur enseigneront à distinguer ce qui est souillé ou pur. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
23 Ils enseigneront à mon peuple en quoi diffère le saint du profane, et ils lui apprendront à discerner ce qui est pur d’avec ce qui est impur. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
23 Ils enseigneront à mon peuple à distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
23 Et ils instruiront mon peuple [à distinguer] entre ce qui est saint et ce qui est profane, et lui feront connaître [la différence] entre ce qui est impur et ce qui est pur. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
23 Ils enseigneront à mon peuple à distinguer entre ce qui est saint et ce qui est profane, et lui apprendront à discerner ce qui est pur d’avec ce qui est impur. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
23 Ils enseigneront à mon peuple à discerner le sacré du profane, ils lui feront connaître la distinction de l’impur et du pur. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
23 Ils enseigneront à mon peuple à distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
23 Ils instruiront mon peuple à distinguer entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils lui apprendront à distinguer entre ce qui est souillé et ce qui est pur. (44:23) Ezéchiel
44:23-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
23 Ils enseigneront à mon peuple la distinction entre le sacré et le profane et lui feront connaître la distinction entre le pur et l’impur. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
23 Ils enseigneront à mon peuple à distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur. (44:23) Ezéchiel
44:23-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
23 “ ‘ Et ils enseigneront à mon peuple la différence entre chose sainte et chose profane ; et ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur. (44:23) Ézékiel
44:23-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
23 Ils enseigneront à mon peuple à distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur. (44:23) Ezéchiel
44:23-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
23 « “Ils enseigneront à mon peuple la différence entre ce qui est saint et ce qui est ordinaire ; et ils lui apprendront la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur. (44:23) Ézéchiel
44:23-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
23 Et ils enseigneront à mon peuple la différence entre le sacré et le profane, et leur feront discerner entre ce qui est souillé et ce qui est net. (44:23) Ézéchiel
44:23-23