| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Ils ne se raseront point la tête, ni ne laisseront point croître leurs cheveux, mais simplement ils tondront leurs têtes. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long ; they shall only poll their heads. (44:20) | Ezekiel 44:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Ils ne se raseront point la tête, ni ne laisseront point croître leurs cheveux ; mais ils couperont simplement les cheveux de leurs têtes. (44:20) | Ezéchiel 44:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Ils ne devront ni se raser la tête, ni laisser croître leur chevelure, ils porteront les cheveux coupés. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Ils ne raseront point leur tête, et ne laisseront point non plus croître leurs cheveux ; mais ils auront soin de les couper de temps en temps, pour les tenir courts. (44:20) | Ezéchiel 44:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Ils ne se raseront point la tête et ils ne laisseront pas croître leur chevelure ; ils auront soin de se tondre la tête. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Ils ne se raseront point la tête, ils ne laisseront point croître leurs cheveux, mais ils auront soin de les couper souvent. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas non plus croître leurs cheveux ; mais ils devront couper leur chevelure. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas croître librement leurs cheveux ; ils auront soin de couper les cheveux de leurs têtes. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas croître leurs cheveux ; mais ils couperont leurs cheveux. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Ils ne devront ni raser leur chevelure, ni la laisser croître inculte, ils devront la tailler. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas non plus croître leurs cheveux ; mais ils devront couper leur chevelure. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Ils ne se raseront pas la tête et ne laisseront pas non plus croître leurs cheveux ; ils se tondront la tête. (44:20) | Ezéchiel 44:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Ils ne se raseront pas la tête, ni ne laisseront croître librement leur chevelure, mais ils se tailleront soigneusement les cheveux. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas non plus croître leurs cheveux ; mais ils devront couper leur chevelure. (44:20) | Ezéchiel 44:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Et ils ne se raseront pas la tête, et ils ne laisseront pas flotter librement les cheveux de la tête. Il faudra absolument qu’ils coupent [les cheveux de] leur tête. (44:20) | Ézékiel 44:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Ils ne se raseront pas la tête, mais ils ne laisseront pas non plus pousser leurs cheveux. Ils ne devront pas oublier de couper leurs cheveux. (44:20) | Ezéchiel 44:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Ils ne devront pas se raser la tête ni laisser leurs cheveux devenir longs. Ils se couperont les cheveux. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Ils ne se raseront pas la tête, ni ne laisseront croître leurs boucles : ils couperont simplement leur chevelure. (44:20) | Ézéchiel 44:20-20 |