Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Quand donc ils auront été confus de tout ce qu’ils ont fait, fais-leur entendre la forme de ce Temple, et sa disposition, avec ses sorties et ses entrées, et toutes ses figures et toutes ses ordonnances, et toutes ses formes, et toutes ses lois, et les écris, eux le voyant, afin qu’ils observent toute la disposition qu’il y faut garder, et toutes les ordonnances qui en auront été établies, et qu’ils les pratiquent. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof : and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them. (43:11) Ezekiel
43:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Et quand ils auront été confus de tout ce qu’ils ont fait, explique-leur la forme de ce temple, et sa disposition, et ses sorties, et ses entrées, et toutes ses figures, et toutes ses ordonnances, et toutes ses formes, et toutes ses lois ; fais-en une description à leurs yeux, afin qu’ils observent toute sa forme et toutes les ordonnances qui auront été établies et qu’ils les pratiquent. (43:11) Ezéchiel
43:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Et s’ils rougissent de tout ce qu’ils ont fait, expose-leur le plan de cette maison, et sa disposition, et ses issues et ses entrées, et toute sa disposition et toutes ses règles, et toute sa disposition et toutes ses lois, et mets-en sous leurs yeux la description, afin qu’ils retiennent son plan dans son entier, et toutes ses règles, et qu’ils s’y conforment. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 et qu’ils rougissent de toutes les choses qu’ils ont faites. Montrez-leur la figure de la maison, ses sorties et ses entrées, et tout son dessein ; toutes les ordonnances qui doivent y être observées, tout l’ordre qu’il faut y garder, toutes les lois qui y sont prescrites : représentez toutes ces choses devant leurs yeux, afin qu’ils gardent exactement tout ce que vous aurez décrit, qu’ils pratiquent et observent tous les préceptes qui la regardent. (43:11) Ezéchiel
43:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et quand ils sentiront l’ignominie pour tout ce qu’ils ont fait, fais-leur connaître la forme de la Maison, et sa disposition, et ses sorties, et ses entrées, et toutes ses formes et tous ses statuts, et toutes ses formes et toutes ses lois ; fais-en le tracé devant leurs yeux, afin qu’ils observent toute sa forme, et tous ses statuts, et qu’ils les pratiquent. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Et quils rougissent de tout ce qu’ils ont fait. Fais-leur connaître et décris sous leurs yeux la figure et la disposition du temple, les sorties, les entrées, le plan de l’édifice, les ordonnances qui doivent y être observées, l’ordre et les lois qu’il y faut garder ; afin qu’ils suivent exactement la forme que tu leur auras décrite, et qu’ils ne s’écartent pas des instructions qui s’y rapportent. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 S’ils rougissent de toute leur conduite, fais-leur connaître la forme de cette maison, sa disposition, ses issues et ses entrées, tous ses dessins et toutes ses ordonnances, tous ses dessins et toutes ses lois ; mets-en la description sous leurs yeux, afin qu’ils gardent tous ses dessins et toutes ses ordonnances, et qu’ils s’y conforment dans l’exécution. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et, s’ils sont confus de tout ce qu’ils ont fait, fais-leur connaître la forme de la maison, et son arrangement, et ses issues, et ses entrées, et toutes ses formes, et toutes ses ordonnances, et toutes ses formes, et toutes ses lois ; et écris-les devant leurs yeux, afin qu’ils observent toute sa forme, et toutes ses ordonnances, et qu’ils les fassent. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 et qu’ils rougissent de toutes les choses qu’ils ont faites. Montre-leur la forme de la maison et de sa structure, ses sorties et ses entrées, et tout son plan, et toutes ses ordonnances, tout l’ordre qu’il faut y garder et toutes ses lois ; décris cela sous leurs yeux, afin qu’ils observent tout ce que tu as décrit et qu’ils pratiquent les règlements du temple. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 S’ils rougissent de tout ce qu’ils ont fait, expose-leur et dessine devant eux le plan du temple, ses dispositions, ses issues, ses accès, toutes ses parties, ses dimensions, sa forme et son ordonnance ; qu’ils en retiennent tout le plan et l’architecture, afin de les exécuter. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 S’ils rougissent de toute leur conduite, fais-leur connaître la forme de cette maison, sa disposition, ses issues et ses entrées, tous ses dessins et toutes ses ordonnances, tous ses dessins et toutes ses lois ; mets-en la description sous leurs yeux, afin qu’ils gardent tous ses dessins et toutes ses ordonnances, et qu’ils s’y conforment dans l’exécution. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 S’ils sont confus de tout ce qu’ils ont fait, apprends-leur la forme de la maison, son ordonnance, ses issues et ses entrées, ses formes, tous ses règlements, toutes ses formes et toutes ses lois ; mets tout cela sous leurs yeux par écrit, et qu’ils gardent toutes ses formes et tous ses règlements et les mettent en pratique. ˮ (43:11) Ezéchiel
43:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Et s’ils rougissent de toute leur conduite, enseigne-leur la forme du Temple et son plan, ses issues et ses entrées, sa forme et toutes ses dispositions, toute sa forme et toutes ses lois. Mets tout cela par écrit devant leurs yeux, afin qu’ils observent sa forme et toutes ses dispositions et qu’ils les réalisent. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 S’ils rougissent de toute leur conduite, fais-leur connaître la forme de cette maison, sa disposition, ses issues et ses entrées, tous ses dessins et toutes ses ordonnances, tous ses dessins et toutes ses lois ; mets-en la description sous leurs yeux, afin qu’ils gardent tous ses dessins et toutes ses ordonnances, et qu’ils s’y conforment dans l’exécution. (43:11) Ezéchiel
43:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Et si vraiment ils se sentent humiliés à cause de tout ce qu’ils ont fait, fais-​leur connaître et écris sous leurs yeux le plan de la Maison, ainsi que sa disposition, ses sorties et ses entrées, et tous ses plans et toutes ses particularités, et tous ses plans et toutes ses lois, afin qu’ils observent tout son plan et toutes ses particularités et les exécutent réellement. (43:11) Ézékiel
43:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 S’ils rougissent de tout ce qu’ils ont fait, fais-leur connaître la forme de ce temple, sa disposition, ses issues et ses entrées, toutes ses formes et toutes les prescriptions le concernant, toutes ses formes et toutes les lois le concernant. Mets-les par écrit sous leurs yeux afin qu’ils retiennent toutes ses formes et toutes les prescriptions le concernant et s’y conforment. (43:11) Ezéchiel
43:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 S’ils ont honte de tout ce qu’ils ont fait, fais-​leur connaître le plan du temple, sa disposition, ses sorties et ses entrées. Montre-​leur tous ses plans et tous ses décrets, tous ses plans et toutes ses lois, et écris-​les sous leurs yeux pour qu’ils examinent tout son plan et appliquent ses décrets. (43:11) Ézéchiel
43:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et s’ils sont honteux de tout ce qu’ils ont fait, montre-leur la forme de la maison, et son agencement, ses sorties, ses entrées, et tous ses dessins, et toutes s ses formes, et toutes ses ordonnances et toutes ses formalités : et écris-les devant eux, afin qu’ils gardent toute sa forme et toutes ses ordonnances, et qu’ils les pratiquent. (43:11) Ézéchiel
43:11-11