| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Il mesura donc [cet enclos] à [ses] quatre côtés, dans lesquels il y avait une muraille tout à l’entour, et cette muraille avait à l’endroit de la longueur cinq cents [cannes], et à l’endroit de la largeur cinq cents [cannes], et [elle servait à] séparer le lieu saint d’avec le lieu profane. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 He measured it by the four sides : it had a wall round about, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place. (42:20) | Ezekiel 42:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Il mesura donc cette enceinte à ses quatre côtés, dans lesquels il y avait une muraille tout autour, et cette muraille avait cinq cents cannes de longueur et cinq cents cannes de largeur, et elle servait à séparer le lieu saint d’avec le lieu profane. (42:20) | Ezéchiel 42:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Il mesura la maison aux quatre vents ; elle était entourée d’un mur long de cinq cents, et large de cinq cents, pour séparer le sacré du profane. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Il mesura la muraille de toutes parts, selon les quatre vents, en tournant tout autour ; et il trouva qu’elle avait cinq cents coudées de longueur, et cinq cents coudées de largeur : c’était ce mur qui séparait le sanctuaire d’avec le lieu destiné pour tout le monde. (42:20) | Ezéchiel 42:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Il la mesura aux quatre vents. Il y avait une muraille autour, tout autour ; la longueur [de l’enceinte] était de cinq cents, et la largeur de cinq cents, pour faire séparation entre le saint et le profane. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Il mesura la muraille des quatre côtés, en tournant tout autour, et il trouva cinq cents coudées de longueur et cinq cents coudées de largeur : ce mur séparait le sanctuaire d’avec le lieu profane. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Il mesura des quatre côtés le mur formant l’enceinte de la maison ; la longueur était de cinq cents cannes, et la largeur de cinq cents cannes ; ce mur marquait la séparation entre le saint et le profane. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Il la mesura des quatre côtés. Elle avait un mur tout à l’entour : la longueur, cinq cents, et la largeur, cinq cents, pour séparer ce qui était saint et ce qui était profane. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Il mesura la muraille de toute part, dans la direction des quatre vents, en tournant tout autour ; et elle avait cinq cents coudées de longueur et cinq cents coudées de largeur ; ce mur séparait le sanctuaire d’avec le lieu destiné au public. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Sur les quatre côtés il mesura ainsi [l’édifice], celui-ci étant entouré d’un mur d’enceinte de cinq cents et large de cinq cents, qui devait séparer le sacré du profane. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Il mesura des quatre côtés le mur formant l’enceinte de la maison ; la longueur était de cinq cents cannes, et la largeur de cinq cents cannes ; ce mur marquait la séparation entre le saint et le profane. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Des quatre côtés il mesura l’enceinte ; il y avait au temple une muraille tout autour ; la longueur était de cinq cents et la largeur de cinq cents, pour séparer le sacré du profane. (42:20) | Ezéchiel 42:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Sur les quatre côtés, il mesura le mur d’enceinte, tout autour : longueur, 500 et largeur, 500, pour séparer le sacré du profane. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Il mesura des quatre côtés le mur formant l’enceinte de la maison ; la longueur était de cinq cents cannes, et la largeur de cinq cents cannes ; ce mur marquait la séparation entre le saint et le profane. (42:20) | Ezéchiel 42:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Pour les quatre côtés il la mesura. Elle avait un mur tout autour, d’une longueur de cinq cents [roseaux] et d’une largeur de cinq cents [roseaux], pour faire une séparation entre ce qui est saint et ce qui est profane. (42:20) | Ézékiel 42:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Il a donc mesuré les quatre côtés du mur formant l’enceinte du temple : sa longueur était d’un kilomètre et demi et sa largeur d’un kilomètre et demi. Ce mur marquait la séparation entre le saint et le profane. (42:20) | Ezéchiel 42:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Il a mesuré les quatre côtés. Il y avait un mur tout autour qui faisait 500 roseaux dans le sens de la longueur et 500 roseaux dans le sens de la largeur, pour séparer ce qui est saint de ce qui est d’usage ordinaire. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Il la mesura des quatre côtés : elle avait un mur tout autour, cinq cents cannes de long, et cinq cents cannes de large, pour faire une séparation entre le sanctuaire et le lieu profane. (42:20) | Ézéchiel 42:20-20 |