Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Et [ce lambris] était sculpté de Chérubins et de palmes, tellement qu’il y avait une palme entre un Chérubin et l’autre, et chaque Chérubin avait deux faces. (41:18) Ézéchiel
41:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub ; and every cherub had two faces ; (41:18) Ezekiel
41:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Et ce lambris était sculpté de chérubins et de palmes, tellement qu’il y avait une palme entre un chérubin et l’autre, et chaque chérubin avait deux faces. (41:18) Ezéchiel
41:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Et on y avait sculpté des Chérubins et des palmiers, un palmier entre deux Chérubins, et chaque Chérubin avait deux faces, (41:18) Ézéchiel
41:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Il y avait aussi au dedans du mur du temple des chérubins travaillés en sculpture, et des palmes ; en sorte qu’il y avait une palme entre un chérubin et l’autre ; et ces chérubins avaient chacun deux faces. (41:18) Ezéchiel
41:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Des chérubins et des palmes y étaient façonnés, une palme entre deux chérubins ; et chaque chérubin avait deux faces : une face d’homme vers la palme deçà, (41:18) Ézéchiel
41:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Il y avait aussi des chérubins sculptés, et des palmes : une palme entre chaque chérubin ; et ces chérubins avaient deux faces, (41:18) Ézéchiel
41:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 et orné de chérubins et de palmes. Il y avait une palme entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages, (41:18) Ézéchiel
41:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et on [y] avait fait des chérubins et des palmiers, un palmier entre deux chérubins ; et le chérubin avait deux faces : (41:18) Ézéchiel
41:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 il y avait des chérubins sculptés et des palmes, une palme entre chaque chérubin, et ces chérubins avaient chacun deux faces : (41:18) Ézéchiel
41:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 On avait sculpté des chérubins et des palmes, une palme entre deux chérubins, et les chérubins avaient deux faces : (41:18) Ézéchiel
41:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 et orné de chérubins et de palmes. Il y avait une palme entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages, (41:18) Ézéchiel
41:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 et de chérubins et de palmiers, un palmier entre deux chérubins, et chaque chérubin ayant deux visages, (41:18) Ezéchiel
41:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 étaient sculptés des chérubins et des palmiers, un palmier entre deux chérubins ; chaque chérubin avait deux faces : (41:18) Ézéchiel
41:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 et orné de chérubins et de palmes. Il y avait une palme entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages, (41:18) Ezéchiel
41:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 oui des chérubins sculptés et des figures de palmiers, avec une figure de palmier entre un chérubin et un chérubin, et le chérubin avait deux faces. (41:18) Ézékiel
41:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 on avait sculpté des chérubins et des branches de palmier. Il y avait une branche de palmier entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages : (41:18) Ezéchiel
41:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Il y avait des chérubins sculptés et des représentations de palmiers ; chaque palmier se trouvait entre deux chérubins, et chaque chérubin avait deux visages. (41:18) Ézéchiel
41:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Et on avait fait des chérubins et des palmiers, si bien qu’un palmier était entre un chérubin et un chérubin : et chaque chérubin avait deux faces : (41:18) Ézéchiel
41:18-18