| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Or le bâtiment qui se rendait sur le devant de la séparation, qui faisait le côté du chemin vers l’Occident, avait la largeur de soixante-dix coudées, et la muraille du bâtiment cinq coudées de largeur tout à l’entour, tellement que sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 Now the building that was before the separate place at the end toward the west was seventy cubits broad ; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits. (41:12) | Ezekiel 41:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Or le bâtiment qui donnait sur le devant de la séparation, qui faisait le côté du chemin vers l’Occident, avait la largeur de soixante-dix coudées, et la muraille du bâtiment cinq coudées de largeur tout autour, tellement que sa longueur était de quatre-vingt et dix coudées. (41:12) | Ezéchiel 41:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Ainsi l’édifice placé sur le devant de l’aire fermée avait, du côté de l’occident, une largeur de soixante-dix coudées, et le mur de l’édifice avait tout autour une largeur de cinq coudées, et sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 L’édifice qui était séparé du temple, et tourné du côté du chemin qui regarde vers la mer, avait soixante et dit coudées de largeur : mais la muraille qui enfermait tout l’édifice, et qui avait cinq coudées d’épaisseur, était longue de quatre-vingt-dix. (41:12) | Ezéchiel 41:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et le bâtiment qui était sur la face de l’espace séparé, du côté de la direction de l’occident , avait une largeur de soixante et dix coudées, et la paroi du bâtiment, cinq coudées de largeur autour, tout autour ; et sa longueur, quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 L’édifice qui était séparé du temple, et tourné du côté de la mer, avait soixante-dix coudées de largeur ; mais le mur qui environnait l’édifice avait cinq coudées d’épaisseur et quatre-vingt-dix de longueur. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Le bâtiment qui était devant la place vide, du côté de l’occident, avait une largeur de soixante-dix coudées, un mur de cinq coudées d’épaisseur tout autour, et une longueur de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et le bâtiment qui était devant la place séparée, du côté de l’occident, avait une largeur de soixante-dix coudées, et le mur du bâtiment avait cinq coudées d’épaisseur tout autour, et sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 L’édifice qui était séparé et tourné du côté de la mer, avait une largeur de soixante-dix coudées ; mais la muraille de l’édifice avait cinq coudées d’épaisseur tout autour, et une longueur de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Quant au bâtiment qui était attenant à la Ghizra du côté de l’Ouest, il avait une largeur de soixante-dix coudées ; le mur de ce bâtiment avait cinq coudées de large sur tout le pourtour ; sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Le bâtiment qui était devant la place vide, du côté de l’occident, avait une largeur de soixante-dix coudées, un mur de cinq coudées d’épaisseur tout autour, et une longueur de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Le bâtiment qui était en face de l’espace vide du côté de l’occident avait soixante-dix coudées de large ; la muraille du bâtiment avait cinq coudées de large tout autour, et sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ezéchiel 41:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 L’édifice qui bordait la cour du côté de l’occident était d’une largeur de 70 coudées, le mur de l’édifice avait une épaisseur de cinq coudées, tout autour, et sa longueur était de 90 coudées. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Le bâtiment qui était devant la place vide, du côté de l’occident, avait une largeur de soixante-dix coudées, un mur de cinq coudées d’épaisseur tout autour, et une longueur de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ezéchiel 41:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Et le bâtiment qui était devant l’espace séparé, [dont] le côté était vers l’ouest, avait soixante-dix coudées de large. Et le mur du bâtiment avait cinq coudées de largeur : il était tout autour ; et sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ézékiel 41:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Le bâtiment qui était devant une cour, à l’ouest, avait une largeur de 35 mètres, un mur de 2 mètres et demi d’épaisseur tout autour et une longueur de 45 mètres. (41:12) | Ezéchiel 41:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Le bâtiment à l’ouest qui donnait sur l’espace découvert faisait 70 coudées de large sur 90 coudées de long. Le mur du bâtiment faisait 5 coudées d’épaisseur tout autour. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Or le bâtiment qui était devant la séparation au fond vers l’Ouest, était large de soixante et dix coudées : et le mur du bâtiment était épais de cinq coudées tout autour, et sa longueur de quatre-vingt-dix coudées. (41:12) | Ézéchiel 41:12-12 |